Газировку Çeviri İngilizce
286 parallel translation
- Продавал газировку.
- Soda jerk.
Только гляньте, мы продаем 8 гамбургеров в неделю. А если повезет - то еще и газировку, ну и может раз-другой коврик Навахо.
Look at us, we sell eight hamburgers a week and a case of soda pop, and once in a while, a Navajo rug maybe.
Газировку?
Would you like some pop?
Газировку?
Honey.
Газировку для леди.
A barbotage for the lady.
Принеси мне газировку.
Get me a soda.
- Да, я люблю газировку иногда.
- Yeah, I like soda sometimes.
- Ты любишь газировку?
- You like soda? !
Назови мне хоть одного известного бейсболиста, который пил газировку.
You name me one famous baseball player who ever drank soda as a kid.
Марти, пойдешь к Робертсону пить газировку? .
Hey, Marty, you wanna go to Robertson's for a soda?
Сидите в кабинетах, пьёте газировку.
You stock up your cabinets with bottled water and flashlights.
- Где групп, отвечающая за газировку?
- Club soda department?
А я буду газировку без льда.
And I'll have a club soda with no ice.
- Папа, там можно купить газировку.
- Dad, they sell refreshments. - Where?
Я знаю, если она пахнет серой, тогда возможно я куплю газировку но это должна быть газировка загруженная химическими добавками.
You know, if it smells like sulfur, then I might buy a soda, but it's got to be a soda loaded with chemical additives.
- Дай мне 75 центов на газировку.
- Can I have 75 cents for a soda?
Я отменю газировку.
I'll cancel the sodas.
Все дети пили свою газировку сразу же, а я давала ей подышать.
I would open a can of Hawaiian Punch and let it breathe.
Эй, там продают газировку.
Hey, there's the soda guy.
Сэм, подкати мне газировку, пожалуйста.
Slide me a soda, please.
- Газировку. Билл!
- Pop.
Можно мне шоколадный маффин, лимонную газировку и пакетик со льдом?
Could I have a chocolate chip muffin, a can of Fresca and a bag of ice, please.
- Мне не разрешают пить газировку.
- I'm not allowed to have soda.
- Я люблю газировку.
I like soda.
Пойду сделаю попкорн и возьму газировку.
I'm gonna go make some popcorn and get some sodas.
- О, Эрик, газировку не покупают.
- Eric, you do not buy soda.
Ну, я уронил их в газировку, понимаешь?
Well, I dropped it in some soda, you know?
Дайте мне 2 банановых дайкири,... один манговый, газировку Терна-Джин, oдин "скользкий сосок", и для меня,... головокружительный оргазм на морском берегу с дополнительным сахаром на ободке.
I'll take two banana daiquiris,... one mango, a sloe-gin fizz, one slippery nipple, and for me,... a screaming orgasm on the beach with extra sugar on the rim.
Они получают хорошие деньги за газировку, передачу посланий.
They're paid to run errands and take messages.
Захватил газировку для малолетки.
I got a soda for the minor.
Его сердце перекачивает газировку.
His heart pump Kool-Aid.
Я сказала так только потому, что у меня аллергия на поддельную дешевую газировку Форманов.
I think the only reason I said it... was because I was having an allergic reaction to the Forman's cheap generic soda.
Что-то Эрик слишком долго несет газировку.
Eric sure is taking an awfully long time with those sodas.
Он, наверное, хочет принести самую свежую газировку такому хорошему другу как ты.
He probably just wants to make sure a good friend like you... gets the freshest soda available.
Два хот дога и клубничную газировку.
Two hot dogs and a strawberry soda.
Я же обещала купить тебе газировку.
I told you, I brought you a soda.
Разве это не девушка, которая продает газировку?
Isn't that the girl who sells slurpees?
Неудобно прерывать, но, как насчет твоей неожиданной встречи в магазине с той девушкой, продающей газировку?
I'm sorry to interrupt, but what about your encounter at the store with the girl who sells slurpees?
Мы часто покупали у нее газировку.
Bought many a slurpee from her.
- Газировку.
- Root beer.
Привет, я достал газировку.
Hey, I got that club soda.
Клюквенный сок и газировку.
Cranberry juice and sparkling water. Cranberry juice and sparkling water.
Шредер, ты даже боишься опробовать новую газировку.
Schrader, you were scared to try the new flavor of Dr. Pepper.
Отец, который разрешал бы есть сладкое и пить газировку. Мягкая посадка. Который разрешает допоздна смотреть телевизор.
The one that lets you have lollies and fizzy drinks he lets you stay up late, and watch movieslate at night.
Селестан, газировку, пожалуйста.
Célestin, a soda please.
Это как-будто мои яйца смешали лопающиеся конфетки и газировку.
It's like my testicles mixed pop rocks and soda.
Стэнли, не понимаю, сколько времени можно газировку выбирать?
Listen, Stan, you know, how long does it take for you to pick out a soda?
Вы пьёте виноградную газировку. Вы никогда не пьёте виноградную газировку.
You are drinking grape soda, you never drink grape soda.
Я обожаю виноградную газировку и всегда обожал.
I love grape soda, I always have.
Виноградную газировку.
Grape soda.
Стив, на углу продают газировку.
Steve, I think there's some more soda in the basement.