Где ты был прошлой ночью Çeviri İngilizce
107 parallel translation
Не бойся ничего. Где ты был прошлой ночью?
Where were you last night?
Думай, что хочешь, но скажи мне где ты был прошлой ночью?
Think what you want, but tell me, where were you last night?
Где ты был прошлой ночью?
Where did you vanish to last night?
Где ты был прошлой ночью, Ипкисс?
Where were you last night, Ipkiss?
Если ты не скажешь мне, где ты был прошлой ночью, то ты с Луисом отправишься обратно на первом же корабле.
Unless you tell me where you were last night, you and Luis are on the first boat back.
Тогда где ты был прошлой ночью?
Where were you last night then?
Где ты был прошлой ночью?
Where were you last night, huh?
- Где ты был прошлой ночью?
- Where were you last night?
- Где ты был прошлой ночью?
In college. I had work to do.
Где ты был прошлой ночью?
Where were you last night?
Босс, где ты был прошлой ночью?
Boss, where did you go last night?
Где ты был прошлой ночью?
What were you up last night?
Что... где ты был прошлой ночью?
What--What Were You Up To Last Night?
Так где ты был прошлой ночью?
So, where were you last night?
Где ты был прошлой ночью?
Where did you go last night?
Шекхар, где ты был прошлой ночью?
Sekar, where were you last night?
Так где ты был прошлой ночью?
So where were you last night?
Эй, а где ты был прошлой ночью?
Hey, where were you last night?
Даррен, ты можешь рассказать, где ты был прошлой ночью?
Darren, can you account for your whereabouts last night?
" омас, где ты был прошлой ночью?
Tomas, where were you last night?
Где ты был прошлой ночью, Макс?
Where were you last night, Max?
А где ты был прошлой ночью?
So they end up in last night?
Где ты был прошлой ночью?
- Where were you last night?
Итак, где ты был прошлой ночью? Я ездил в Ирвайн.
So, where were you last night? [Sighs] I went to Irvine.
Где ты был прошлой ночью, Эллис?
Where were you last night, Ellis?
Где ты был прошлой ночью?
Last night...
Ты не хочешь рассказать мне, где ты был прошлой ночью?
Can you tell me where you were last night?
Где ты был прошлой ночью.
You get in late last night?
- Это связано с тем, где ты был прошлой ночью?
PHONE RINGS AGAIN Is that where you were last night?
Заботит, где ты был прошлой ночью.
Where you were last night?
Итак, где ты был прошлой ночью?
So, where were you last night?
ХЕЛЕН : Где ты был прошлой ночью между девятью и десятью часами?
Where were you last night between nine and ten?
Где ты был прошлой ночью?
Hold up, speedy. Where were you last night?
Может, твоя жена в Огайо знает, где ты был прошлой ночью.
Maybe your wife in Ohio knows where you were last night.
Арон, где ты был прошлой ночью?
Aaron, where were you last night?
Ты, Шерл, ты должен сказать мне, где ты был прошлой ночью.
You, Sherl, you're going to have to tell me where you were last night.
Я сейчас не спрашиваю, где ты был прошлой ночью.
I am not here to ask you where you were last night.
- Где ты был прошлой ночью?
Where were you last night?
Ты где был прошлой ночью?
Where were you last night?
- Где ты был в прошлый четверг... между 7 часами утра и 7 часами вечера? Я не помню, что делала прошлой ночью.
I don't know what I did last night.
Ты помнишь... где ты был между полуночью и 5 часами утра прошлой ночью?
Do you recall... where you were last night between midnight and 5 : 00 A.M.?
Я беспокоилась о тебе прошлой ночью, где ты был?
I WAS WORRIED ABOUT YOU LAST NIGHT. WHERE WERE YOU?
Так где ты был между 18 : 30 и 21 : 00 прошлой ночью?
From where I'm standing, Spencer, you did it.
- В смысле самоубийства. - Где ты был прошлой ночью?
Where were you that night?
Слушай, где ты, черт побери, был прошлой ночью?
OK. Listen, where the hell were you last night?
Где ты опять был прошлой ночью?
Where were you again last night?
Где ты был и что делал прошлой ночью?
Where and what were you doing last night?
Девани, где ты был около 9 часов прошлой ночью? Где ты был?
William Montmorency Devaney, where were you at approximately nine in the pm last night?
Где, черт побери, ты был прошлой ночью!
Where the hell were you last night?
Ты где был прошлой ночью?
Where did you spend last night?
- Q : кстати Говоря, Мэтс, ты не знаешь, где был наш папа прошлой ночью?
- Speaking of, Mads, do you know where our dad was last night?