English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Г ] / Гейдж

Гейдж Çeviri İngilizce

142 parallel translation
Мистер Гейдж Кларк в роли Таскера...
Mr. Gage Clarke as Tasker...
Я - Томас Гейдж.
I'm Thomas Gage.
Гейдж.
Gage.
Алло, Гейдж.
Hello, Gage.
Гейдж сказал, чтобы у вас было все, что пожелаете.
Gage said to get you whatever you want.
Гейдж, тут наш доктор. Что? !
- Gage, it's our doctor.
Ты отвлекся, Гейдж.
You lost control of it, Gage.
Гейдж - чемпион.
Gage is a champion.
На самом деле первый и второй, так что если моя теория верна Гейдж Петронци, третий лучший пловец, будет следующим блюдом в меню.
First and second, so if my theory's correct,..... Gage Petronzi, the third-best swimmer, would be the next item on the menu.
Гейдж, ты с нами или нет?
Gage, are you with us or not?
- Где Гейдж?
- Where's Gage?
Гейдж Петронци : сломанное запястье, депрессия, головные боли.
Gage Petronzi : fractured wrist, depression, headaches.
Гейдж Уитни Пейдж Манхэттен Нью-Йорк Так же, как мы делаем с любыми приобретенными активами. Создали отдельную корпорацию для каждой из них,
We did, by creating a separate corporation for each one of them...
- Гейдж и Уитни?
- Gage Whitney?
- Ты не смог вспомнить Гейдж и Уитни.
- You couldn't remember Gage Whitney.
Я правда знаю фирму Гейдж и Уитни.
I really do know Gage Whitney.
Я видел ваше имя в списке.... э... Джим Гейдж.
I saw the name on the account was Jim Gage.
Рудольф Гейдж, Рита Гарфилд...
Randolph Gage, Rita Garfield...
Айвен предложил "Гейдж и Толнер".
Ivan suggested Gage Tollner.
Они должны сидеть и ждать когда Гейдж и его дикари отнимут у них дом, имущество и, наконец, жизни?
Should they sit and wait for gage and his savages to rob them of their home, their possessions, their very lives?
Это Финеас Гейдж - самый знаменитый случай в истории медицины.
The most famous case study in medical history.
Прямо как Гейдж.
Just like Gage.
Билл Бернбах, Нед Дойл, Боб Гейдж и я работали в агентстве Грей.
Bill Bernbach, Ned Doyle, Bob Gage and I were working for the agency Gray
Гейдж и Бернбах... А вот здесь... я в тот год, когда я курила!
Gage and Bernbach And I am the one hand, of that smoking
Макенна Гейдж, так?
Makenna Gage, right?
Томас Гейдж, вы арестованы.
Thomas Gage, you're under arrest.
Гейдж был одним из лучших наших агентов.
Gage was our most effective asset.
- Так ты думаешь, нашим стрелком был Гейдж?
- So you think our shooter was Gage?
Томас Гейдж убил трех человек.
Thomas Gage killed three people.
Гейдж - опытный агент под прикрытием.
Gage is a trained covert operative.
- Гейдж?
- Gage?
Гейдж играл тобой.
Gage was playing you.
Это возможно потому, что Гейдж был прав.
It's possible because Gage was right.
Гейдж сказал, что он перехватил разговор.
Gage said he picked up chatter.
Томас Гейдж.
Thomas Gage.
Я не знаю, но Томас Гейдж знает.
I don't know, but Thomas Gage does.
Если повезёт, то ей известно, кто такой Гейдж.
With any luck, she knows who Gage really is.
Гейдж адаптировался к любой ситуации.
Gage was adept in every situation.
Гейдж планировал нечто катастрофичекиое, правильно?
Gage is planning a catastrophic event, right?
В любом случае, телефон - это очевидный ключ к разгадке, иначе бы Гейдж не пришёл за ним.
Well, in any case, the phone is obviously key, or else Gage wouldn't have gone after it.
А затем Гейдж устранил её и забрал телефон, чтобы обрубить все концы.
And then Gage eliminated her and took the phone to tie off all loose ends.
Что все равно не объясняет, где Гейдж сейчас или кому звонила Трейси.
Which still doesn't explain where Gage is now or who Tracy called.
Но Гейдж забрал телефон.
But Gage took the phone.
Блейкли всего-лишь наёмник, как и Гейдж.
Blakely is just a hired gun, like Gage.
Может, он знает, что Трейси мертва или, может, Гейдж уже его убил.
Maybe he knows that Tracy's dead or maybe Gage already killed him.
Это мой заместитель, Росс Кесслер, а также Кен Уайнраб и Марк Гейдж.
This is my deputy, Ross Kessler, along with Ken Weinraub and Mark Gage.
Финес Гейдж доказал это.
Phineas Gage proved that.
Он направляется к перекрёстку Линдхарст и Гейдж.
He's headed to the intersection of Lyndhurst and Gage.
Гейдж?
Gage?
Несомненно, основная ирония заключается в том, что Дэвид Гейл... человек, ставший невольным мучеником... после смерти может добиться того, над чем трудился... но не смог достичь при жизни. Э. Дж.
Of course, the ultimate irony is that David Gale... a man who became an unwitting martyr... may achieve in death what he worked for... but could not accomplish in life.
Вы работаете в Сэйдж Гейтсхед, не так ли?
You work at the Sage Gateshead, don't you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]