Гектор Çeviri İngilizce
1,587 parallel translation
- Гектор переслал это из офиса государственного защитника.
Hector sent everything over from the public defender's office.
Мой коллега, Гектор, позвонит вам в номер, когда деньги будут готовы.
My colleague Hector will call you at your apartment when the money is ready. OK.
Посмотри как Гектор младший рад тебя видеть.
Look how excited Hector J. is to see you.
Спасибо, Гектор.
Oh, thanks Hector.
- Гектор Стоукс, исполнительный директор Полихедрус, третьей в мире по величине частной корпорации.
HECTOR STOKES, CEO OF POLYHEDRUS, THE THIRD LARGEST PRIVATELY HELD CORPORATION IN THE WORLD.
Мой коллега Гектор позвонит в ваш номер, когда деньги будут готовы.
My colleague Hector will call at your apartment when the money is ready.
Гектор должен был привезти мне мою долю прошлым вечером. А теперь он не отвечает на звонки.
Hector was supposed to deliver my share of the money last night and now he's not answering his phone.
Не хватает 25 %, которые взял Гектор.
Less the 25 % that Hector took.
Гектор!
Hector!
Сначала надо узнать, куда Гектор спрятал 25 %.
First, we need to find where Hector put the 25 %.
Гектор.
It's Hector.
Когда Гектор спросил у меня хорошо я знала мистера Брауна, я сказала "совсем немного".
When Hector enquired how well I knew Mr Brown, I said not at all.
Не забывай, кто спас Час, Гектор.
Don't forget who saved The Hour, Hector.
* Гектор хихикает * Почему бы тебе не пойти со мной?
HECTOR CHUCKLES Why don't you come with me?
Гектор?
Hector?
Гектор...
Hector...
Знаешь, я беспокоюсь о тебе иногда, Гектор.
You know, I worry about you sometimes, Hector.
Ты рвешься по швам, Гектор.
You're splitting apart at the seams, Hector.
О, черт, Гектор.
Oh, bloody hell, Hector.
18 месяцев попыток, Гектор.
18 months of trying, Hector.
Не отставай, Гектор.
Keep up, Hector.
Гектор
THE DOOR SLAMS Hector...
Гектор, что ты сделал?
Hector, what have you done?
- О, Боже! Гектор!
Oh, my God!
- Гектор? ..
Hector...?
- Господи, Гектор!
Christ, Hector!
Нет времени для жалости к себе сейчас, Гектор.
No time for self-pity now, Hector.
Гектор, гм...
Hector's, um...
Гектор был арестован.
Hector's been arrested.
Я думал, Гектор твой друг...
I thought Hector was a friend of yours...
Гектор опаздывал...
Hector was late...
Мы не будем говорить об этом снова но ты должен знать, что хотя наш брак еще в силе на бумаге для меня он закончился, Гектор.
We won't talk about this again..... but you need to know that while our marriage may be intact on paper... .. it's over for me, Hector.
Лорд Ривс, мистер Гектор Мадден.
Er... Lord Reeves, Mr Hector Madden.
Прямиком домой в кровать сегодня, а, Гектор?
Straight home to bed tonight, eh, Hector?
- Гектор?
Hector?
Я заслужила это, Гектор.
I have earned this, Hector.
Я думал, что Гектор ваш друг.
I thought Hector was a friend of yours.
Когда Гектор спрашивал, насколько хорошо я знала мистера Брауна, я ответила "Не особо".
When Hector enquired how well I knew Mr Brown I said, "Not at all."
Спасибо, Гектор!
Thanks, Hector (! )
Гектор.
Hector.
Сэр, вас Гектор Мэдден.
Hector Madden for you, sir.
Алло, Гектор.
Hello, Hector.
Надеюсь, нет, Гектор.
I hope not, Hector.
Ты не единственный, чей автограф в почете, Гектор.
You're not the only one whose autograph is revered, Hector.
Гектор сказал, что вы все еще занимаетесь тем делом о мисс Дилэйн.
Yes. Hector tells me you're still looking into that business with Miss Delaine.
Мы все должны отвечать за наши поступки, Гектор.
We must all take responsibility for our actions, Hector.
Коварно, Гектор.
Diabolical, Hector.
А Гектор?
And Hector?
Гектор там?
Hector in?
Та чертовски уродливая статуэтка, имеет честь стоять на каминной полке в доме мисс Делэйн, Гектор.
That bloody horrendous ornament, now in pride of place on Miss Delaine's mantelpiece, Hector.
- Гектор!
Hector!