English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Г ] / Гиены

Гиены Çeviri İngilizce

88 parallel translation
Это мои последние 5 тысяч, и вы, гиены, их не получите. Спасибо, Ирвинг.
This is my last 5,000 and you hyenas are not gonna get it.
Здесь повсюду рыскают гиены и стервятники.
There are plenty of hyenas and vultures around.
Давайте, смейтесь, как скалящиеся гиены.
Go ahead and laugh, you grinning hyenas.
Иди к Лайле, я отвлеку Джонни... тогда Лайла сможет сбежать от этой гиены.
Now to Laila, I want to mislead Joni, - so that Laila will get rid of that hyena
Страусы, бабуины, гиены.
Um, ostriches, baboons, hyenas.
Ты узнаешь, когда гиены и черви будут есть тебя. Вот тогда всё и поймешь - почему я убил тебя.
For a Bambara it's the worst fear, shame and humiliation.
Возьми щенка гиены.
Go knock up some hell-hound.
Владыка, на наших землях гиены!
Sire! Hyenas in the Pride Lands!
Гиены-то испугались еще больше.
I think those hyenas were even scareder.
Но мы восстанем из пепла суровых испытаний и восславим зарю новой эпохи, в которой львы и гиены, плечом к плечу, увидят светлое будущее.
Yet out of the ashes of this tragedy we shall rise to greet the dawning of a new era in which lion and hyena come together in a great and glorious future.
- Гиены! Ненавижу гиен!
Hyenas.
Твой главный враг не я, а гиены.
It's the hyenas who are the real enemy.
Даже самые богатые невероятные условия расторжения брака не удовлетворят меня, если не увижу, как эти 2 гиены получат по заслугам. Так что будешь делать?
However not even the richest, most ridiculous settlement l get will be as satisfying as watching those two hyenas get what's coming to them.
Сот Люшит считает, что эти 2 гиены могут соскочить с крючка.
Lucien thinks the two hyenas just might get off.
Даже самые богатые невероятные условия расторжения брака не удовлетворят меня, если не увижу, как эти 2 гиены получат по заслугам. Так что будешь делать?
However not even the richest, most ridiculous settlement I ever bring in is gonna be as satisfying as watching those two hyenas across the street get what's coming to them.
Гиены убивают молодых гепардов. Вместе они могут одолеть мать и напасть на детёнышей.
Hyenas kill many young cheetahs and more than one could overpower the mother and turn on the cubs.
ебаные гиены? !
What do you want, you fucking hyenas?
- Люди-гиены!
- Hyena people!
Эй, эй, гиены!
HEY. HYENAS!
- Ты не ощущала энергию гиены, не так ли?
- You didn't sense a hyena energy, did you?
Другие животные видят эту картину и начинают подходить поближе. Шакалы, гиены лают на него и смеются над ним.
Now, the other animals notice this... and they start to move in, the jackals.
Гиены, hyena ridens
Hyaena ridens. - Laughing hyenas.
- Смеющиеся гиены
- They're funny.
- Гиены. Они растерзали Джеймса.
They tore James apart.
Гиены не тронули Джозефа.
The hyenas ignored Joseph.
Гиены!
Hyenas.
Гиены гонятся за детьми!
Sire, the hyenas are after the children.
Та гиены охраняют Шрама!
The hyenas are up there protecting Scar.
- Гиены в яме!
- Hyenas in the hole.
Прекратите смеяться, гиены.
Stop laughing, you hyenas.
В этой местности есть волки, гиены?
Are there wolves in this area, hyenas?
Вой гиены!
Hyena screeching!
Ты тогда ужасно нервничала и смеялась смехом гиены В твоем чудесном платье в горошек
'Cause you were so nervous, you laughed like a hyena in that beautiful polka dot dress of yours.
Известно, например, что гиены убивали львов.
Hyenas, for example, have been known to kill lions.
Ты ешь отвратительную пасту из корней дерева tamboti и навоза гиены.
You eat a disgusting paste Made from the roots of a tamboti tree. And the dung of hyena.
Пусть её съедят гиены
Let the hyenas eat her!
И, в 90-е годы... ненасытные гиены с Уолл-стрит требовали, чтобы этот запрет, этот закон был отменен.
And as the 90s went on the... the screaming hyenas of Wall Street were demanding that this prohibition, this regulation, be abolished.
Шакалы, гиены, хищники, все они верны не американским людям, а банкам Уолл Стрит, откуда большинство из них происходит.
Jackals, hyenas, raptors, all of them loyal, not to the American people, but to the Wall Street banks, which is where most of them come from.
Какашка гиены, а твердая, как камень.
Only hard-as-a-rock, sun-dried hyena poo-poo.
гиены!
- Yeah, yeah, you bloody hyenas!
Мы считаем, что гиены похожи на шакалов, но они очень умные.
We think of hyenas as sloping away like jackals, but they're very intelligent.
Во многом жертвы гиены являются основным источником пищи для льва.
In many areas, hyena kills are a lion's main source of food.
Гиены отняли у нее двух малышей.
Hyenas have taken two of her cubs.
Гиены.
Hyenas.
Гиены призывают других членов стаи.
The hyenas call, drawing in more and more of the pack.
Урок четвертый : гиены.
Lesson four, hyenas.
Наше место займут шакалы, гиены.
We were the leopards, the lions
Смотри, гиены
Look, hyenas. Hyenas.
Гиены? !
Hyenas?
Гиены и в платье в горошек, которое Ее заставила купить ее мать!
Because who wants someone who laughs like a hyena in a polka dot dress that my mother made me buy?
Гиены кружат, постепенно сжимая кольцо.
Bit by bit, they tighten the noose.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]