Гипотетически Çeviri İngilizce
642 parallel translation
Гипотетически...
YOU ARE PROJECTING ONTO SOMEONE
Гипотетически?
WELL, MAYBE SHE'S RIGHT.
Этот ваш гипотетический детектив мог захотеть часть ожерелья, как вознаграждение.
This hypothetical detective of yours... he might be willing to part with the necklace for a consideration.
Земли Лянгар, болота разные, гнили, этот гипотетический замок.
The land around Langorme, swampland, worthless. And a mortgaged chateau, that's all.
- Давайте поговорим гипотетически.
- Now, let us hypothesize, doctor.
Гипотетически, не возненавидел бы капитан Смит лейтенанта Джонса, узнав, что лейтенант Джонс ненавидит и презирает его?
Hypothetically, would not Captain Smith begin to hate Lieutenant Commander Jones once he learned that Lieutenant Commander Jones hated and detested him?
- Гипотетически, мистер Спок.
- Sustained. - Hypothetically, Mr. Spock.
Вопрос гипотетический.
It's just a hypothetical.
Хорошо.. Эта музыка, играющая в машине... Гипотетически...
There's music playing in the car for 10 minutes... and there's no commercial.
Ну, вообще-то, это гипотетический вопрос, мой дорогой старый друг.
Oh, well, it's a hypothetical question, my dear old thing.
Возможно ли хотя бы гипотетически быстро преодолеть расстояние в 30 000 световых лет?
Was there, even in principle, a way to get very quickly to 30,000 light-years from Earth?
гипотетический тоннель или "червоточина" сквозь следующее измерение, место, которое затягивает материю и свет.
A hypothetical tunnel or wormhole through the next higher dimension a place sucking in matter and light.
Это гипотетический вопрос.
It's completely hypothetical.
А вот скажите, чисто гипотетически, что, если бы он был виновен.
Let's just say, for argument's sake, that you did think he did it.
Я имел в виду - если бы они у тебя были, ты бы их стеснялась? Это был гипотетический вопрос.
What I meant was, if you did have false teeth, would you be ashamed of them?
Проанализировать гипотетический телефонный звонок, ну ты знаешь..... с женской точки зрения.
Ask you to analyze a hypothetical phone call, you know... -... from a female point of view.
Можно сказать, что один гипотетический пациент был эксгибиционистом, и никто и ничто не могло предотвратить её смерть.
One could argue that such a hypothetical patient might be an exhibitionist and there was nothing anyone could have done to prevent her death.
Говоря гипотетически?
- Hypothetically speaking?
Говоря гипотетически.
- Hypothetically speaking.
Это рефлекторный ответ вы рассматриваете эту ситуацию как гипотетически
That's a reflex answer because you view it as hypothetical.
Нет-нет, я просто сказал гипотетически
I just meant hypothetically.
Ладно, гипотетически - почему я не выйду замуж до сорока лет?
Hypothetically, why won't I be married when I'm 40?
Просто гипотетический вопрос.
It's just a hypothetical question.
Он неясный и гипотетический.
It is vague and hypothetical.
Это гипотетически, Робби.
This is hypothetical, Robbie.
Просто гипотетически.
It's just hypothetically.
Но, чисто гипотетически, женщины мечтали иметь детей, а их мужья на это не способны. Теперь все довольны, и никто не пострадал. Чисто гипотетически, в чём моё преступление?
I'm just sayin', hypothetically,..... if some women wanted to have kids and their husbands weren't capable,..... and everybody was happy, and nobody got hurt, hypothetically, where's the crime?
Просто гипотетически, Рэй, хорошо? Сконцентрируйся.
- Just hypothetically, Ray, all right?
Если, гипотетически, это вы на пленке, то вас могут посадить в тюрьму лет так на 15-20, может и больше.
- I know that. Well, I'm saying, so hypothetically, had that been you, I mean, you'd be headed back to prison for... fifteen...
Может ли такой сценарий, просто гипотетически, чем то увлечь тебя на этих условиях?
How might that scenario, purely hypothetically... how might that scenario appeal to you at this juncture?
Если гипотетически предположить.
One could hypothetically imagine.
- Гипотетический.
- Hypothetical?
Что случится - гипотетически - если кто-то выведет из строя выделители?
What would happen- - hypothetically- - if someone were to shut down the refineries?
Что если... и поверь мне... чисто гипотетически... но что если бы тебе предложили такую сделку... программу разделения капитала?
What if... And believe me... this is strictly hypothetical... but what if you were offered some kind of a stock option... equity-sharing program?
Гипотетически - ты Ллойд Рассел, только что коронованный принц белых женщин из пригородов, вы с действующим Президентом не друзья,... что ты сделаешь?
Hypothetical : You're Russell, no friend of the president. - What do you do?
- Гипотетически или мне назвать вам цену?
Hypothetically? Or do you want me to name a price?
гипотетически, да...?
hypothetically speaking, yes..?
- Гипотетически, если Фиби будет моей...
- Hypothetically, if Phoebe were mine...
Гипотетически.
Hypothetically.
Я спрашиваю гипотетически.
I'm speaking hypothetically.
Гипотетически, существует множество признаков романтического увлечения.
Hypothetically, there are various indications of romantic attraction.
Ну, я имею в виду, когда я говорю про задницы, это гипотетически.
I was talking about a hypothetical ass.
Не нужно пытаться предотвратить преступление, которое гипотетически может произойти через 20 лет.
Not prevent some hypothetical murder 20 years down the road.
Я говорю гипотетически.
I'm speaking hypothetically.
"Гипотетически"... если бы они хотели защитить астероид, как бы они это сделали?
"Hypothetically..." if they wanted to defend the asteroid, how would they do it?
Я лишь говорю гипотетически.
I am merely speaking hypothetically.
Я думала, мы обсуждаем гипотетический сценарий.
I thought you said this was a hypothetical scenario.
Чисто гипотетически, как мой непосредственный начальник скажите если этот пришелец показался бы мне опять...
Purely hypothetically, as my superior officer, if this alien did show himself to me again...
Гипотетически, мисс Шоу.
Hypothetically, Miss Shaw.
Гипотетически.
- Just like you told him? !
Гипотетически...
Hypothetically...