Гиппопотам Çeviri İngilizce
38 parallel translation
Скажи гиппопотам.
Say hippopotamus.
Гиппопотам. Я так и знал.
- Hi-ho-hotamus.
"Вначале гиппопотам жил на земле, но он пошел к повелителю зверей..."
" The hippopotamus lived on land, but he went to the Lord of Animals...
"Повелитель отказал ему. Гиппопотам спросил : почему?"
" The Lord refused and the hippopotamus asked why
"'Клянусь, я не съем ни одной рыбешки', - ответил гиппопотам. "
"'I swear I won't eat one fish', the hippopotamus replied
"Гиппопотам подумал и сказал :"
" The hippopotamus thought it over, then said :
"В дневное время гиппопотам - совсем другое существо."
" The hippopotamus is quite different by day
Гиппопотам Само животное слишком большое и сердитое чтобы привести его сюда
The animal itself is far too big and angry to bring along.
Роз, гиппопотам не может вызвать такое же отвращение как неистовый матадор, убивающий эпилептического быка.
Roz, a hippo cannot possibly be as repellent as a rabid matador killing an epileptic bull.
38 ) } * Гиппопотам.
Ka-ba. ( hippo )
A теперь ты как гиппопотам!
Now, you're like va-voom!
"Смотрите, какой гиппопотам."
Look at that hippopotamus.
это гиппопотам.
it's hippopotamus.
Ты настоящий гиппопотам!
You're such a hippopotamus!
Знаешь, что гиппопотам, если выберет себе пару, то они уже всю жизнь будут вместе.
Did you know that a hippopotamus chooses one mate and they stay together for life?
Как голодный гиппопотам без надколенника.
It's a hungry hippo missing a kneecap.
Это лев или гиппопотам?
Is this a lion or a hippo?
На вкус, как гиппопотам.
Tastes like a hippo.
Я уверен, вы уже знаете, что "nijlpaard" значит "гиппопотам".
I'm sure that you already know that "nijlpaard" means "hippopotamus".
Мистер Гиппопотам говорит, "пришло время избавится от суккуба".
Mr. Hippopotamus says, "time to get rid of the succubus."
Не гиппопотам, не носорог.
It's not a hippopotamus, it's not a rhinoceros.
Да, почему бы тебе не вернуться в свой пруд гиппопотам?
Yeah, why don't you go back to your pond, hippo?
Не Красный Гиппопотам?
Not Red Hippopotamus?
Голодный-голодный гиппопотам, Жизнь, Яхтзи, Коннект 4...
Hungry hungry hippos, Life, Yahtzee, Connect 4...
Кто голодный гиппопотам?
Who's a hungry hippo? !
Я голодный гиппопотам.
I'm a hungry hippo.
Нет, это гиппопотам.
No, no. Hippo, man, hippo!
Да, гиппопотам.
Yeah. It's the hippo.
№ 2. Гиппопотам.
Number two, hippo.
Нельзя отрицать, как хорошо сработались гиппопотам и эта птичка.
There's no denying how well this hippo and this bird work together.
Я гиппопотам.
I'm the hippo.
Ты же говорил, что ты гиппопотам.
You just said you were the hippo.
Да, но мы не вместе, потому что Деррик, не признает, что он птичка, а я гиппопотам, так что я - гиппопотам, гулящий сам по себе!
Yes, but we're not together, because Derrick won't acknowledge that he's a bird and I'm a hippo so it's solo hippo patrol up in this mamma jamma! Whoa.
Гиппопотам и птичка!
Hippo and bird!
Это гиппопотам?
Is it a hippopotamus?
Почему не гиппопотам, если уж на то пошло?
And why not the hippopotamus?
Это гиппопотам.
It's a hippopotamus.