Гипсофилы Çeviri İngilizce
7 parallel translation
У нас здесь тюльпаны и гипсофилы.
We've got all these nice tulips and baby's breath.
И все эти гипсофилы кричат "дешевка"
And all this baby's breath screams "cheap."
Гипсофилы - кудрявая петрушка в мире цветов.
Baby's breath is the curly parsley of the flower world.
Я через минуту встречаюсь с мамой моей любимой, поэтому мне нужен простой букет, с основой из нарциссов, еще добавить белых роз, и, возможно, с вкраплениями Бельгийской гипсофилы.
I am moments away from meeting my sweetheart's mother, so I'm going to need a country bouquet, uh, with a base of daffodils, perhaps some white roses and maybe a whisper of Belgian baby's breath.
Гипсофилы, Васильки.
Well... And baby's breath and bachelor buttons.
Как думаете гипсофилы - не перебор?
Tell me if this is too much. Baby's breath.
Гипсофилы. Цветы для венка невесты.
No, sprigs of baby's breath in Violet's hair.