Гладиаторы Çeviri İngilizce
111 parallel translation
Мы смотрели прекрасный фильм - премьру, называется "Гладиаторы", о мучениках-христианах.
A costume picture. Gladiators, with Christian martyrs.
У меня лучшие гладиаторы и возничие Рима.
I own some of the best gladiators and charioteers in Rome.
Думаю, у меня найдутся подходящие гладиаторы.
I think I have something that would please them.
- Где гладиаторы?
- Where are the gladiators?
- Все эти гладиаторы будут вступать. - Представление для вас.
My gladiators will exhibit for you.
- Гладиаторы.
Gladiators.
- Гладиаторы на палубу!
Gladiators on the deck!
- Гладиаторы попали в подземелье... и освободили женщин.
The gladiators have got into the undergrond... to free the women.
- Если к этому сброду присоединяться гладиаторы, то это конец.
If these trampers join the gladiators, it's the end.
Я назову их : "Гладиаторы головы волка".
I'll call them the "Wolf's Head Gladiators".
На арене гладиаторы благородного Фузара будут сражаться против гладиаторов Эфраима!
The gladiators of the noble Fusar's arena... will fight against the men of Ephraim!
Гладиаторы головы волка!
The Wolf's Head Gladiators!
Но, похоже, его гладиаторы очень хорошо подготовлены.
But it appears his gladiators are very skillful.
Гладиаторы, благородного Фузара!
The gladiators of the noble Fusar!
В городе, римлян останется только 200 человек. И на нашей стороне, гладиаторы головы волка.
In the city, the Romans will have only 200 men left, and on our side we'll have the Wolf's Head gladiators.
Храбрые гладиаторы головы волка, пришли.
Our brave Wolf's Head gladiators have arrived.
Рабы и гладиаторы?
Slaves and gladiators?
Императоры, гладиаторы кабаны, львы...
Emperors, gladiators blocks, lions...
здесь сражаются и погибают гладиаторы.
Here gladiators fought and died.
гладиаторы, внимание!
Gladiators, attention!
Потом на арену выйдут гладиаторы.
After that, in arena will enter the gladiators.
Вы - гладиаторы, а не танцовщицы!
You are the gladiators, not dancers!
Гладиаторы, тут у нас два новичка!
Gladiators, we have two beginners!
Впервые на арене гладиаторы Астерикс и Обеликс.
For the first time on arena gladiators Asterix and Obelix.
Самые сильные гладиаторы за всю историю Рима!
The greatest gladiators of roman history!
Гладиаторы нашего завода раздавят твою команду, как виноград.
Ha! The Gladiators from my power plant... will crush your team like nine flabby grapes.
Гладиаторы былых времён.
The gladiators of their time.
Они гладиаторы.
They are gladiators.
Гладиаторы...
Gladiators
Но гладиаторы сражаются только в цирках.
Gladiators only fight in the games
Похож на повязку, которую носили гладиаторы, только надувной.
Like those armbands gladiators wore, only inflatable.
Да, мы гладиаторы, сынок.
Yeah, we gladiators, son.
Может, это гладиаторы, косящие под солдат?
Might have been gladiators simulating.
Мы что, гладиаторы?
What do you think this is? Gladiators?
Гладиаторы не братаются.
Gladiators do not fraternize.
" Гладиаторы Галактики :
Avengers of Boldness... "
Гладиаторы, готовы?
Gladiators, ready?
Это мои гладиаторы, моя маленькая банда помощников, и мы направляемся в Ноттингем.
These are my gladiators, my little band of helpers, and we're on our way to Nottingham.
Гладиаторы готовы?
Gladiators ready?
ШОТЛАНДСКИЙ АКЦЕНТ : Гладиаторы готовы!
"Gladiators, ready!"
Гладиаторы - правильно.
- Gladiators is the answer, yeah. - They were vegetarians, were they?
Мы просто не знаем. По-видимому в тот момент римские гладиаторы были строгими веганами.
Anyway, the fact is, it seems at the moment, that Roman gladiators were strict vegans.
Что говорили гладиаторы перед началом турнира?
What did gladiators say, incidentally, at the beginning of a tournament?
Только лучшие гладиаторы
Only the finest gladiators
Где гладиаторы?
Where are the gladiators?
Гладиаторы.
Gladiators.
Мы - Гладиаторы!
We are gladiators!
Гладиаторы!
Gladiators!
Как гладиаторы.
As gladiators.
Ты, выродок, жди когда гладиаторы наполнят свои животы.
You fucking wait until gladiators Have filled their bellies.
Гладиаторы.
- Gladiators.