English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Г ] / Глобал

Глобал Çeviri İngilizce

370 parallel translation
Идите на посадку, полоса 2-9, ветер 1-5, порывы 2-5. Глобал 45, Башня Линкольн.
Global 45, Lincoln Tower.
Глобал 10, приготовьтесь к вылету!
Global 10, prepare for takeoff.
Разве Глобал не может с этим справиться?
Can't the Global crew handle it?
Да, но Транс Глобал мне нравится больше всего!
But I like Trans Global the best.
Так, миссис Квонсет, то, что вы сделали, это непорядочно, вы нарушили закон, вы обманули Транс Глобал.
Yes, uh, Mrs. Quonsett. Uh, what you've done is dishonest. You've broken the law.
И так, раз вы так много путешествовали за счет Транс Глобал, может быть вы нам расскажете, как вы попадали на борт?
Look, since you've had so much free travel from Trans Global, the least you could do is tell us how you get aboard.
Кажется, один из пассажиров... хочет поговорить с кем нибудь из руководства Транс Глобал.
It seems that one of our passengers is demanding to speak to someone in authority from Trans Global.
Компания Транс Глобал приносит свои извинения. Рейс 2 на Рим не сможет вылететь до 11 часов.
'Trans Global Airlines regrets to announce that flight two to Rome will not depart until 11pm.'
Спасибо, что позвонили в Транс Глобал.
Thank you for calling Trans Global.
Начинается посадка на "Золотой Арго" компании Транс Глобал, рейс 2, на Рим.
'Trans Global Airlines, the Golden Argosy, flight two, non-stop to Rome'is now ready for boarding.
Глобал 2, Башня Линкольн Готов к взлету.
Global Two, Lincoln Tower. Clear for takeoff.
Глобал 2 разворачивается!
Global Two, rolling.
Глобал 2.
This is Global Two.
Поскольку у ее мужа билет на Глобал, может вы дадите ей на проезд до дома?
Since her husband has a Global ticket you might give her bus fare home.
Это Глобал 2!
This is Global Two. Global Two, New York.
Глобал 2, это Нью-Йорк У нас для вас срочное сообщение.
We have an important message.
Торонто, это Глобал 2, у нас возникла проблема.
Toronto Center, this is Global Two. Seem to have a problem here.
Вас понял, Глобал 2, поворачивай налево, курс 2-7-0.
Roger, Global Two. Turn left, heading 2-7-0.
Торонто, Глобал 2 Начинаю медленный широкий поворот.
Toronto Center, Global Two. Starting turn, wide and gradual.
Глобал 2, широкий поворот одобрен.
Global Two, wide turn approved.
Глобал 2, это Торонто.
'Global Two, this is Toronto Center.
Вас понял, Глобал 2. Какая высота?
What altitude?
Глобал 2, это Торонто, продолжайте медленное снижение.
'Global Two, this is Toronto Center. Continue slow descent.'
Транс Глобал 2 Декомпрессия Начинаем экстренное снижение.
Trans Global Two. Decompression. Making emergency descent.
Торонто, это Глобал 2.
Toronto Center, Global Two.
Понял, Глобал 2 Вы покидаете мою зону.
Roger, Global Two. You are leaving my area.
Кливленд Глобал 2 на связи.
Cleveland Center, Global Two on your frequency.
Глобал 2, это центр слежения Кливленда.
Global Two, this is Cleveland Center radar contact.
Вас понял, Глобал 2 Мы передадим ваш запрос.
'Roger, Global Two. We'll relay your request.' Keep monitoring, Bert.
Если что, звони. Глобал 2, это Кливленд.
'Global Two, this is Cleveland...'
Глобал 2, это Кливленд.
Global Two, Cleveland Center.
Глобал 2, поворачиваю налево, придерживаюсь 2-0-5.
Global Two, turning left, heading 2-0-5. Leaving one-zero-thousand now.
Говорит Глобал 2 Передайте в Линкольн, что требуется хирург офтальмолог.
Global Two leaving. Advise Lincoln doctor ophthalmic surgeon required.
Нам нужна помощь. Глобал 2, это Чикаго.
Global Two, this is the Chicago Center supervisor.
Центр передаст нам Глобал 2 через 3 минуты.
The center will hand off Global Two in three minutes. He's all yours.
Управление заходом на посадку, это Глобал 2.
Lincoln Approach, Global Two.
Глобал 2 Управление заходом на посадку Линкольна.
Global Two, Lincoln Approach Control.
Держите в курсе. Глобал 225 миль западнее дальнего маркёра.
Global Two, 25 miles east of outer marker.
Глобал 2, поворачивайте направо, курс 2-8-5.
Global Two, turn right, heading 2-8-5.
Запрос на стандартную посадку Глобал 2.
- Request PAR approach. - Global Two.
Глобал 2, поверните направо, курс 2-9-5.
'Global Two, turn right, heading two-niner-five.
Недавние снимки с космического зонда "Марс Глобал Сервейор" Интересно, могла ли зародиться жизнь ( июнь 2000 года ) отчётливо показали овраги, явно размытые напором водных масс в мутных водах этой огромной речной системы.
I wonder if life ever arose in the muddy backwaters of these great river systems.
В апреле 1998 года зонд "Марс Глобал Сервейор" сделал детальный Удивительно разнообразная группа американских деятелей одобрила Марс как таковую цель. снимок, под названием "Лицо Марса".
A remarkably diverse group of American leaders has endorsed the Mars goal.
Мой глобал. В пассивном режиме.
My global, it's on standby.
Да, ее глобал работал, но что с того?
The woman had her global on, so what?
Мой глобал. В пассивном режиме.
My global, is on standby.
У меня разрывные пули, oтдай глобал или я выстрелю.
I've got exploding rounds in here, and if don't give me the global, I'll use them.
У вас есть глобал?
Have you got a global?
Глобал 2. Это Торонто.
Global Two, Toronto Center.
Глобал 2, это Торонто.
Global Two, Toronto Center.
Понял, Глобал 2.
'Roger, Global Two.'

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]