Глобус Çeviri İngilizce
173 parallel translation
Вы дали мне этот глобус.
You gave me this world globe.
Это ваш глобус подал мне идею.
It was your globe that gave me the idea.
Как будто с помощью магии, глобус и кольцо исчезли.
As if by magic, the globe and the ring are both gone.
Я побежал за ними, но глобус сломался.
I went after them, but the globe broke.
Кольцо могло выпасть, когда глобус катился.
Then the ring may have slipped out as the globe was rolling.
и он забрал его обратно, в тот день, когда дети сломали глобус.
And he got it back the day the kids broke the sign.
[Хроника короля Генриха Пятого ] [ и его битвы с французами при Азинкуре, ] [ написанная Уиллом Шекспиром, ] [ играется Слугами Лорда-Камергера ] [ в театре Глобус ] [ сегодня, мая первого числа, года 1600]
[The Chronicle History of KING HENRY THE FIFT ] [ with his battell fought at Agincourt in France ] [ by Will Shakespeare ] [ will be played by The Lord Chamberlain's Men ] [ at the GLOBE PLAYHOUSE ] [ THIS DAY The FIRST of MAY 1600]
Вы сядете на поезд до Бургундии. По прибытии в Мерсо идите прямо в гостиницу "Глобус".
Once in Meursault, go directly to "Hotel du Globe".
Мы должны разыскать гостиницу "Глобус".
Now we have to find I'Hotel du Globe'.
Как проехать в гостиницу "Глобус"?
How to get to'Hotel du Globe'?
Это глобус.
This is a globe.
"Глобус" уже не будет прежним.
It won't be the same in the Old Globe now.
Ты же не любишь "Глобус".
You don't like the Globe any more than I did.
Феликс Форсайт, менеджер бара "Глобус" в Ковент-Гардене.
Felix Forsythe. I run the Globe Public House, Covent Garden.
Это Форсайт, менеджер бара "Глобус" в Ковент-Гарден.
That was Forsythe, manager of the Globe Pub, Covent Garden.
Если хочешь, зайду в "Глобус" и заберу твои вещи.
If you like, I'll go back to the Globe and pick up your stuff for you.
" Мисс Барбара Миллиган, бар Глобус,
'Miss Barbara Milligan, Globe Public House.'
В офисе есть глобус.
There's a globe in the office.
Этот глобус стоит 2500 долларов!
That's a $ 2500 globe!
Украсть глобус и убить!
Steal your globe and kill you!
Уверен, глобус пропал.
And you can bet the globe's gone.
Глобус я принесу.
I'll go and get the globe.
Не знаю точно, что вы с ней затеяли, но уверен, глобус у тебя.
I don't know exactly what you two are up to, but I'm certain that you have the globe.
Вернуть глобус.
To retrieve it, at any cost.
Глобус.
- The globe.
Я отправлю глобус Феликсу Андре.
I will send the globe to Felix Andre.
Это глобус.
No, it's a globe of the earth.
Ни Эмми, ни Оскары, ни даже Золотой глобус. Но судьба может быть как зла, так и добра.
No Emmys, no Oscars, not even a Golden Globe.
- Посмотрите в Глобус.
I am the invincible Flytrap, master of this island, and as you can see, I am invincible.
Я уважаемый журналист, обладатель премии "Золотой глобус"!
I am a respected journalist, winner of the Ed R. Murrow and the Golden Globe...
Почему я рассматриваю глобус?
Why am I looking at a globe of the world?
Это Золотой Глобус.
It's sacred!
Впервые с 1640-х годов появилась возможность Театр "Глобус" Построен в 1599 увидеть театр "Глобус".
This is the first chance since 1640s to see the Globe Theatre.
Но, постой, у меня есть глобус. Погоди.
But, wait, I do have a globe.
Это глобус.
It's a globe.
Только он использовал больше слов. И глобус.
Only he used more words than that.
- У меня есть глобус, паскуда.
- You do know I got an atlas, bitch?
Дай подумать. Возьми глобус, раскрути его, найди синее и ткни пальцем в океан.
Uh, let me see, grab a globe, spin it, look for the blue, and pick an ocean.
Тут тебе не Библио-Глобус. *
This isn't Waterstone's.
И Джоуи, не давай Россу смотреть на любые карты или на глобус в твоей квартире.
Joey, do not let Ross look at any maps or the globe in your apartment.
Не волнуйся, это же не глобус Соединенных штатов.
Don't worry, Chandler. It's not a globe of the United States.
Ты знала, что утром объявили номинантов на Золотой глобус?
Are you aware that the Golden Globe nominations were announced today?
Он номинируется на Золотой глобус.
He's going to the Golden Globes.
Меня даже не было в номинации на "Золотой Глобус"!
I wasn't nominated for a Golden Globe this year!
И билеты на Золотой Глобус.
And tickets to the Golden Globes.
Освещала "Золотой Глобус", бля... вручение наград "Блокбастера", гильдии режиссёров, гильдии сценаристов, ещё и "Оскар" предстоял.
She was covering Golden Globes, the Blockbuster Movie Awards. The DGA, the WGA. She was gonna be covering the Oscars.
Горошек "Глобус"!
Globus green peas!
Алло, "Глобус"?
Hello, Globe?
Глобус.
The globe.
Глобус?
Oh, the globe!
На крыше глобус?
The globe on the roof?