English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Г ] / Гмюеьэ

Гмюеьэ Çeviri İngilizce

48 parallel translation
гМЮЕЬЭ, ОНЯКЕ БВЕПЮЬМЕЦН Ъ РЕАЪ ДЮФЕ ГЮСБЮФЮК.
Anyway, I acquired a new respect for you last night.
гМЮЕЬЭ, ВРН ЛСФВХМШ ЛМЕ ЦНБНПХКХ, ЙНЦДЮ ЛШ ПЮЯЯРЮБЮКХЯЭ?
You know what all the guys I've dated said to me when we broke up?
гМЮЕЬЭ, ЙЮЙ ЩРН СМХГХРЕКЭМН?
Do you know how humiliating this is for me to say?
гМЮЕЬЭ, ЛШ Я пНАХМНЛ СФЕ ДЮБМН ДПСФХЛ.
You know Robin and I have been friends for very long time.
бНГЛНФМН, РШ МЕ ГМЮЕЬЭ, МН ЯЕИВЮЯ ДКЪ пНАХМЮ НВЕМЭ БЮФМШИ ОЕПХНД.
And you may not know this, but it's a very important time for Robin now.
- ю йюрюйнлаш рш гмюеьэ?
The catacombs! Ever been?
- гмюеьэ, йнрнпши вюя?
See the time? Sorry.
гмюеьэ, апняэ рш щрн. бепмх ецн. налемъи.
Take it back. Trade it in. No way.
гмюеьэ, ъ ондслюк. - рш лнц аш сярпнхрэ лме меанкэьсч онегдйс?
Hey phone, can you organize a little trip for me?
рш опюбдю гмюеьэ? х мхвецн ме яйюгюк дпсгэъл?
You know the topic and don't tell your friends?
гмюеьэ, яйнкэйн ярнхр щрнр йнярчл? мер, щрн сфюя, ю ме пеаемнй.
You know how much this suit cost?
нрйсдю рэ ╡ гмюеьэ, врн ъ всбярбсч, еякх дюфе ъ щрнцн ме гмюч?
How are you so sure of what I feel if even I don't know?
- мс, рэ ╡ бедэ гмюеьэ, йюйни нм... дю. рэ ╡ лнцкю аэ ╡ онлнвэ лме я пнаепрнл.
You could help me with Robert.
ъ цнбнпч нр кхжю бяеу бпювеи, йнрнпэ ╡ у рэ ╡ гмюеьэ.
I'm speaking for all the team.
опнярх, врн ме опнбнфюч, рэ ╡ яюл гмюеьэ днпнц.
Forgive me for not seeing you out. You know the way.
- гмюеьэ, врн ъ дслюч?
- You know what I think?
дКЪ ЛЕМЪ ЛНИ БНГПЮЯР - ОПЕХЛСЫЕЯРБН, ОНРНЛС ВРН С ЛЕМЪ ЕЯРЭ АНКЭЬНИ НОШР, ГМЮЕЬЭ КХ.
For me, my age is an advantage because I have a lot of experience, you see.
рШ ГМЮЕЬЭ, Ъ ОПНЯРН УНРЕКЮ, ВРНАШ РШ ГМЮКЮ, ВРН Ъ КЧАКЧ РЕАЪ.
Do you know what? I just wanted you to know that I just love you.
лМЕ ОНМПЮБХКНЯЭ, ЙЮЙ РШ ОЕКЮ, МН ОПНЯРН, ГМЮЕЬЭ,
I love the way you sing, just that, you know,
≤ РБНИ ЦНКНЯ АШК РЮЙХЛ ВХЯРШЛ, ГМЮЕЬЭ ВРН?
And your voice was clear and you know what?
- дЮ, ДЮ - гМЮЕЬЭ, Х...
- Yeah, yeah. - You know, and...
кЧДХ ФДСР, ВРН ЙЮЙ РНКЭЙН Ъ СЯКШЬС ОНЧЫЕЦН ОЮПМЪ Я ЦХРЮПНИ, Ъ РСР ФЕ ОНБЕПМСЯЭ, МН, РШ ГМЮЕЬЭ... 99 ПЮГ ХГ 100 ЩРН БННАЫЕ МХВЕЦН МЕ ГМЮВХР ДКЪ ЛЕМЪ
People expect me to hear an acoustic guitar and a guy singing and turn but, you know... 99 times out of 100, it does nothing for me because I can see how it's done.
гМЮЕЬЭ, ВРН АШКН АШ ОПХЙНКЭМН?
So do you know what would have been awesome?
- мН РШ ГМЮЕЬЭ...
- But you know...
- гМЮЕЬЭ, ВРН ЯЮЛНЕ РПСДМНЕ?
- Do you know what the hardest part is?
рБНЕ ХЯОНКМЕМХЕ ОЕЯМХ АШКН ОПЮБДНОНДНАМШЛ АЕГ ЙЮЙХУ-КХАН НЦПЮМХВЕМХИ, РШ ОПНЯРН ЯДЕКЮКЮ... ГМЮЕЬЭ, БНР РЮЙ.
Your execution of the song, it was like real and no holds barred, you just pushed the...
-.. АШРЭ Я РЕЛХ, ЙНЦН РШ ЯНБЯЕЛ МЕ ГМЮЕЬЭ.
-.. with someone you don't really know.
гМЮЕЬЭ ВРН, Ъ АШ МЕ ЯРЮК РЮЙ ДЕКЮРЭ, ОНРНЛС ВРН ЩРН АШКН АШ ОСЯРНИ РПЮРНИ БПЕЛЕМХ, ОНРНЛС ВРН ЙЮФДШИ ЛНФЕР ЯРЮРЭ КСВЬЕ, Ю РЕАЕ МСФЕМ ЙРН-РН, Я ЙЕЛ АШ РШ ЛНЦКЮ ЯНПЕБМНБЮРЭЯЪ.
You know what, I wouldn't do that, because it would be a waste, because everyone can get better and you need someone that can challenge you.
# лХКЮЪ, РШ ГМЮЕЬЭ, ВРН Ъ ЩРН ДЕКЮК!
# Honey, you know I did!
# рШ ГМЮЕЬЭ, ВРН ОНКСВХЬЭ ЕЦН, ЕЯКХ РЕАЕ НР ЩРНЦН УНПНЬН # мС!
♪ You know you've got it if it makes you feel good. ♪ Go!
# гЮАЕПХ ЕЫЕ ЙСЯНВЕЙ ЛНЕЦН ЯЕПДЖЮ, ДНПНЦЮЪ # рШ ГМЮЕЬЭ, ВРН ОНКСВХЬЭ ЕЦН,
# Have another little piece of my heart now, baby # You know you've got it
гмюеьэ, врн?
That was all a test, Morty.
ю гмюеьэ врн, Mн... меирпхмнбюъ анлаю гюпъфемю
Neutrino bomb armed. Um...
гмюеьэ, йюй ъ гнбс ху?
My little morties.
гмюеьэ врн ъ унвс, врнаш рш ядекюк?
Do you know what I want you to do with them? Rename them?
ярюахкхгхпнбюкяъ. унпньн, ъ яопняхкю, онрнлс йюй рш гмюеьэ врн лнъ пюанрю гюйкчвюеряъ б опнбедемхх ноепюжхи мю яепдже.
Okay, I only ask, Jerry, because, as you know, my job involves performing heart surgery.
ъ гмюч, врн меопхбшвмше яхрсюжхх лнцср ашрэ осцючыхлх. бя ╗ рср рюйне осцючыее х меопхбшвмне, мн гмюеьэ, йнцдю ярюкйхбюеьяъ я щрхл кхжнл й кхжс я пюгаецс, йюй ашй.
You're looking around, and it's all scary and different, but, you know, m-meeting them head on, charging right into them like a bull that's how we grow as people.
рш унрэ гмюеьэ врн рюл бмхгс?
Any idea what that is down there?
рш гмюеьэ, лш ядекюкх йне-врн опейпюямне яецндмъ. мер мхвецн анкее акюцнпндмнцн х ябнандмнцн вел яепдже кньюдх.
There's nothing more noble and free than the heart of a horse.
лнпрх, мюгнбх хл йнпемэ хг ох ни, дю кюдмн, пхй. рш гмюеьэ, ъ ме ялнцс.
Morty, t-tell your parents the square root of pi. Oh, come on, Rick. You know I can't.
рШ МЮЯРНЪЫХИ АЮАМХЙ... йЮЙ РШ? ю ГМЮЕЬЭ ОНВЕЛС?
Why not?
мс, гмюеьэ, щрн якхьйнл!
I don't believe it!
аепецхяэ, гмюеьэ, нм оняюдхр реаъ б рчпэлс... гюйпнер б аюмйе... убюрхр, рюлюке. люпцн, ъ лнцс бгцкъмсрэ мю рбни рекетнм?
Be careful. He'll lock you up. In the tank!
ю б хрюкхх... гмюеьэ, ъ ме я рнани цнбнпхк.
I wasn't talking to you...
йнцдю ъ яапньс анлас, ъ ме... мс гмюеьэ, ъ унвс, врнаш с реаъ йрн-рн ашк, онмхлюеьэ, ъ унвс врнаш рш онмък щрн асдер йюй мнбше юдюл х ебю х рш асдеьэ юдюлнл
I'm gonna make it like a new Adam and Eve, and you're gonna be Adam.
гмюеьэ, лнпрх?
You're right.
мх тхцю, лсфхй, мс рш ф лемъ гмюеьэ, ъ.... лме мсфмн бмеярх йннпдхмюрш мюьецн лхпю, лнпрх. опхйпни лемъ.
Aw, hell, no, dawg. You know me I'm just trying to - Aah!
мс гмюеьэ..., ъ янцкюямю?
You know what? Okay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]