Годвин Çeviri İngilizce
86 parallel translation
Но Годвин все ещё настаивает беречь её.
BUT GODWIN STILL INSISTS ON MY KEEPING IT UP.
Но Годвин не мог сделать этого
But Godwin could not do this.
Годвин должен ответить
Godwin should answer.
Годвин!
Godwin!
Годвин, ради Бога
Godwin, for God's sake.
Годвин убежал
Godwin has escaped.
Шонед, где сейчас Годвин?
Sioned, where will Godwin be now?
Годвин не мог ударить Ришиарта в спину, как не смог бы и я
Godwin could no more stab Rhysart in the back than could I.
О, так он и Годвин были соперниками?
Oh, so he and Godwin were rivals?
Годвин, когда все уладится...
Godwin, when all is settled...
Что ты и Годвин, увидели выгоду в смерти твоего отца и устроили это
That you and Godwin saw the advantages of your father's death and so arranged it.
- Ты сказала, что не знаешь, где Годвин
- You said you didn't know where Godwin was.
А Годвин осмелится принять такой вызов?
And will Godwin dare to undergo such a challenge?
О, Годвин, прости меня.
Oh, Godwin, forgive me.
Годвин, будь осторожен!
SIONED : Godwin take care!
Годвин, нет!
SIONED : Godwin no!
А ты, Годвин, должен немного покопать
And you, Godwin, must do some digging.
Стыдитесь, мистер Годвин.
Shame on you, Mr Godwin.
Унас их никто не знает, мистер Годвин.
None of us know the steps, Mr Godwin.
- Миссис Годвин?
- Mrs Godwin? - Oh, no.
Я не миссис Годвин.
I'm not Mrs Godwin.
Значит, это она миссис Годвин.
So, she is Mrs Godwin.
И, мм, г-жа Годвин?
And, uh, Mrs Godwin?
Мистер Годвин к вашим услугам.
Mr Godwin's your man.
Это мой шурин, мистер Годвин.
Uh, this is my brother-in-law, Mr Godwin.
Мистер Годвин.
Mr Godwin.
Миссис Годвин.
Mrs Godwin.
Мистер Годвин очень его любит.
Mr Godwin loves it very much.
И снова с вами весьма талантливый Гил Годвин.
Once again, your host the very talented Mr. Gil Godwyn.
Мистер Годвин просил передать вам это.
- Mr. Godwyn asked me to give you this.
Мистер Годвин!
Oh, Mr. Godwyn.
Миссис Карратерс, Гил Годвин, это Мэвис и Лиз Ладрек.
Mrs. Carruthers, Gil Godwyn, this is Mavis and Liz LaDreche.
Я думаю, это было бы разрешено. А кто этот Годвин? Он главный юрист и редактор Википедии, но это очень, очень уместное и разумное наблюдение.
And who's this Godwin? very apt and intelligent observation.
Лорд Годвин - важный союзник.
Lord Godwyn is a serious ally.
Годвин..!
Godwyn...!
Как ты знаешь, лорд Годвин не просто мой хороший друг, но и многолетний союзник Камелота.
Lord Godwyn, as you know, is not only a very good friend of mine, but a long-standing ally of Camelot.
Возможно, они устроили эту подмену, зная, что лорд Годвин и дом Пендрагон однажды будут искать единство через брак.
It may be that they have created this changeling, knowing that Lord Godwyn and the house of Pendragon would one day seek unity through marriage.
Мерлин, лорд Годвин - один из ближайших друзей Утера.
Merlin, Lord Godwyn is one of Uther's dearest friends.
Годвин, когда закончишь, налей горячего сидра нашей настоятельнице.
Godwyn, when you've done, pour some hot cider for our Mother Prioress.
Поздравляю, Годвин.
Congratulations, Godwyn.
Брат Годвин, возможно вам следует отказаться от медицинского образования, если вид кровь так вас беспокоит.
Brother Godwyn, perhaps you should avoid a degree in medicine if the sight of blood disturbs you so.
Серьезно, Годвин!
Honestly, Godwyn!
Годвин рассказал мне.
Godwyn told me.
- Простите, брат Годвин- -
- Forgive me, Brother Godwyn- -
Годвин?
Godwyn?
Я хочу верить, отец, что Годвин может быть нашим лучшим выбором.
I've come to believe, father, that Godwyn may be our best choice.
Я должен объявить что брат Годвин избран приором.
I duly declare that Brother Godwyn has been elected Prior.
Приор Годвин собрался строить на на нашей земле дворец.
Prior Godwyn wants my land to build a palace.
- Годвин?
- Godwyn?
Отец Годвин?
Prior Godwyn?
Где Отец Годвин?
- Where's Prior Godwyn?