Годика Çeviri İngilizce
72 parallel translation
Гарри сменит меня в Бэйли Билдин, поработает годика четыре, а потом уедет.
You see, Harry will take my job at the Building and Loan, work there for four years, then he'll go.
- Ему чуть больше годика.
- He's just over one year.
Говорят, до годика дорастёт, там легче будет.
Everybody says it'll be easier once he's a year old.
Подождёшь годика два. Будет и школа.
Wait two more years and there'll be a school.
Мне было годика 4 или 5, может быть, меньше, и я не знала, что это за маленькая золотая решеточка.
I must have been four or five. Perhaps even less I didn't know what that little golden thing was...
Одному 4 годика, другому 3.
A 4-year-old and a 3-year-old.
Когда тебе будет три годика... я тебе подарю барабан..
When you're three...
Твоему братику стало 3 годика.
Your little brother is just three.
4 годика на ней отсидел, как Томмазо Кампанелла.
Four years we've been attached to each other, like Tommaso Campanella.
- Годика через два будет полегче.
- I'll be okay in a couple of years.
Поговорим годика через два, когда вся твоя жизнь полетит к чертовой матери.
Talk to me in a couple of years when your whole life has turned to crap.
" Это моя кузина, здесь ей три годика.
" Here's my cousin, 3 years old.
Годика через четыре от них польза будет.
Come another four years, I'll start makin'use of'em.
Годика три походишь в продюсерах лет пять в эфире - обзор новинок кино потом пару лет корреспондентом в какой-нибудь дыре а там, бьюсь об заклад пробьёшься в обозреватели.
Now do 3 as a segment producer. 5 on air doing domestic features, another 2 in some cholera-ridden hellhole. And then I'll quit if they don't give you a weekend anchor shot.
Три годика.
Three years old
А это Люси в два годика.
And this is Lucy two years old.
Если тебе нужен Санчо, сейчас я за ним сгоняю вернусь годика через четыре.
And Sancho? If you're waiting for Sancho, I'll go and come back in about four years.
Мне три годика.
I'm three.
- Сколько тут вам? - Где-то три годика.
How old were you here?
ПОДХВАТИЛ ТУБЕРКУЛЕЗ В ДВА ГОДИКА.
He got tuberculosis when we was 2.
- Неужели полтора годика? " Патрик, 1,5. Нуждается в новой семье.
"Patrik, 1.5 needs a new family."
Годика через три... В хостесс-баре такую с руками оторвут.
Get her working at a night club in a few years.
Тебе не два годика.
You're not a toddler.
Когда тебе было два... Или, может, три годика, ты слег с чем-то жутким.
When you were two... or maybe three years old... you came down with something awful.
Барни, когда тебе было три годика, я оставила тебя с няней, а сама провела три недели с группой "Grand Funk Railroad" и переспала с каждым из участников.
Barney, when you were three, I left you with a babysitter and spent three weeks with Grand Funk Railroad being passed around like a bong.
Когда умерли мои родители, сестре было всего 3 годика.
When my parents passed away my sister was only 3 years old.
Маленький, три годика, светлые волосы...
- A little 3-year-old blond?
Вот если бы я тебе выбирала, когда тебе было 3 годика, тебя бы точно звали "шоко-вампир Ботвин" ( * герой на пачке хлопьев * )
If I'd given you that freedom at 3 your name would be Count Chocula Botwin.
Младшей 4 годика, а старшей 7, она в первом классе.
The youngest is 4 years old, and the old one is 7, she's in 1st grade.
Когда ей было 3 годика. Самая красивая девочка во всем свете.
Most beautiful little girl in the world.
Когда им было по четыре годика.
When he was four.
Да, малютка Лорин, Ей три годика.
Yes, a little girl, Lorine, she's three.
Да, когда мне было три годика.
Yes, when I was three.
Моя маленькая девочка, в четыре годика, открыла для себя нечто гораздо более значительное, чем ее собственные страхи.
My little girl, at four years old, had discovered something far greater than her own fears.
Ей 2 годика.
She's two.
У меня близнецы, им 3 годика.
They're three.
- Это как будто пытаешься вспомнить имя того, с кем познакомился на вечеринке, когда тебе было 2 годика.
It's like trying to remember the name of someone you met at a party when you were two.
Однажды ночью... Матео было три годика...
Then one night Mateo was three...
Эх, Эрл, вот был бы ты на три годика помоложе.
- Oh, Earl, if you were just three years younger.
4 годика.
He's 4.
Короче, мне было 4 годика, а я все приставал к родителям, чтобы мне купили этот детский набор для гольфа.
So I was four years old, and I kept pestering my parents to get me this kids miniature golfing set, right?
Вам 2 годика, и вы хотите положить деньги в банк. Вы берёте ваш пенни и засовываете его в электрическую розетку.
You're 2 years old, and you wanna make a deposit in the bank, so you take your penny, and you put it in the electrical socket.
Они похитили у нас нашу дочь, когда ей было два годика.
They stole our daughter from us when she was two.
Ей было 4 годика.
She was 4 years old.
Тебе было только два годика, когда вы уехали.
You were only two when you left.
Он умер от скарлатины, когда ему было два годика.
He died of scarlet fever when he was only two.
Поспите еще годика три.
Please sleep for about three years.
" Сэму 3 годика.
Sam's three years old.
Маленькая совсем была, полтора годика всего.
She was only a year and a half.
ИМ ВЬIЛО ГОДИКА ТРИ.
No more than three years old.
- Полтора годика.
- One and a half.