English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Г ] / Году

Году Çeviri İngilizce

16,728 parallel translation
Говорил, что может попасть в команду в следующем году.
That's why he said he could be on the team next year!
В каком году закончил?
What year did you graduate?
Впервые американское правительство узнало об их существовании в 2009 году.
The U.S. government first became aware of their existence in 2009.
У нас больше парковочных мест для инвалидов, страдающих от ожирения, чем в любом городе, кроме Чикаго. Кроме того, в этом году на Параде Основателя мы торжественно откроем новую статую Джебедаи Спрингфилда.
We have more handicapped parking spots for fat guys than any non-Chicago city, and at this year's Founder's Day Parade we will unveil our new state-of-the-art statue of Jebediah Springfield.
Я основал Спрингфилд в тысяча семьсот девяносто шестом году, Билли.
I founded Springfield in 1796 Billy.
Потому что в шестьдесят седьмом году ты и...
In corn cob pipes, right? Because in 1967, you and...
В прошлом году мы занимались его делом, и он всё понял.
That case we took last year, he figured it out.
Просто в прошлом году моя жизнь была в руках Харви, и он сказал так : моё беспокойство о том, что случится в случае проигрыша, увеличивает шанс на неудачу.
It's just, last year my life was in Harvey's hands, and he told me that my worrying about what would happen if he lost would only make it more likely for him to lose.
Может быть, в следующем году.
Maybe next year.
- Но где она будет в этом году, сказать не можешь?
- I did. - But you can't tell us where it's being held this year?
Вы знаете, что сказал Карл Юнг - к 2000 году наша психика разладится настолько что мы уже не будем понимать, что ждет нас в будущем.
You know what Carl Jung said - - by the year 2000, we would all be in such a state of psychic turmoil that we would no longer be able to predict outcomes.
Он сорвался в прошлом году и исчез на несколько дней.
He fell off the wagon last year and disappeared for days.
Я слышал, как врач увеличил шансы вашего сына на золото в 2020 году.
I heard the doctor increased your son's chances for gold in 2020.
Топочный мазут № 6, который в Нью-Йорке перестали использовать в 2010 году.
Heating oil number six, which New York started phasing out in 2010.
Мать Паломы умерла в прошлом году и не сможет подтвердить, что дочь никогда не возвращалась в Мексику.
Paloma's mom died last year, so she can't testify that Paloma never made it back to Mexico.
В Гудзоне проходило расследование по подмене стипендий в прошлом году.
Hudson was under league investigation last year for scholarship fraud.
В прошлом году он опубликовал в "Vanity Fair" статью о Кабрере, главаре Венесуэльского картеля.
He wrote a "Vanity Fair" article last year on Cabrera, the leader of Venezuela's Costeno cartel.
Думаешь, кто-нибудь... разделается с Cubs в этом году?
Do you think... anyone... is getting through the Cubs this year?
Они отдали 10 миллионов на благотворительные цели в прошлом году в Африке, Ближнем Востоке.
They gave $ 10 million to charitable causes last year in Africa, the Middle East.
В следующем году я буду баллотироваться на должность губернатора.
This time next year, I will be running for governor.
Но у твоего Мартинеза в прошлом году был местный адрес пока он не вернулся в Боготу
But your man, Martinez, had a local address last year until he moved back to Bogota.
У моих гениталий не было тройной смены с Пуэрто-Риканского парада в 94-ом году.
My genitals haven't pulled a triple shift since the'94 Puerto Rican Day parade.
В прошлом году мы с Зои вместе работали на другом показе Нельсона.
Zoe and I worked with each other last year on another of Nelson's shows.
Это дело о мошенничестве при торгах, которое этот офис пытался возбудить в прошлом году.
It was a bid-rigging case that our office was trying to bring last year.
Эти выпустили в 97 году, так что сильно не тряси, а то краски попадут на кожу и разъедят ее.
That one expired in'97. Don't shake it too hard or else the chems will leach out and melt your skin.
Я думала, в этом году подарки нам не по карману.
I thought we couldn't afford presents this year.
С Дианой познакомился на конференции в прошлом году.
Met Diane at a conference late last year.
В этом году просто прорва диких уток.
There's a bumper crop of mallards this year.
Ж : И в этом году Тейт снова собирает кровавый урожай.
Tate just starts hacking them to death again this year.
Ж : В том году он стал наследником.
That was the year he was the heir.
Если только году в 2000-м.
Yeah, maybe in the year 2000.
Не терпится узнать, кто возглавил его в этом году.
I can't wait to see who's number one this year.
Кажется, в этом году тебя нет в списке, Эми.
I don't think you're in it this year, Ame.
Почему я не попал в "50 самых горячих работников Капитолия" в этом году?
How am I not on "The Hill's" 50 Hottest Staffers list this year?
Это рейтинг 50-ти самых горячих работников, а не 50 человек, наиболее близких к самоубийству. В этом году?
This year?
Её использовали в 1907-м году на второй Гаагской конвенции.
It was used in 1907 at the Second Hague Convention.
- Тогда я была ещё совсем маленькой, а матери "нездоровилось". Это было в 1973 году.
It was 1973.
В этом году и тогда, когда вы баллотировалась на должность президента впервые.
This year and back when you ran for president the first time.
- Просто в этом году Лайонс выйдут в плей-офф с проигрышем.
I'm just saying this is the year the Lions got in the playoffs with a losing record.
Интересные будут выборы в этом году, да?
Should be an interesting election this year, huh?
В каком году сенатор Грант окончила Йель?
What year did Senator Grant graduate Yale?
В каком году сенатор Грант окончила Йель?
Hey, what year did Senator Grant graduate Yale?
Последний был Гровер Кливленд в 1886 году.
The last one was Grover Cleveland in 1886.
Просто пытаюсь попробовать что-то новое в этом году.
I am just trying something new for New Year's.
и не бояться отношений, и в этому году я решил быть более общительным.
and to not be afraid of relationships, so this year I have resolved to be more social.
- Компьютерный лагерь, как в прошлом году.
Right, computer camp, where you went last year.
Я имею в виду, что в прошлом году тебя здесь даже не было, но ты по прежнему популярнее меня, и я просто...
I mean, you weren't even here last year, and you're still more popular than me, and I just...
это как Кубок Джорджа Мейсона национального студенческого спорта в 2006 году БУМ!
is just like the George Mason-UConn matchup in the 2006 NCAA tournament... Boom!
Они уверены, что Сомбра Роха подложили бомбу в машину судьи Малтуса в Парк-Слоупе в прошлом году, прямо на благотворительном вечере коллегии адвокатов.
And they're pretty sure that Sombra Roja used a car bomb to assassinate Judge Malthus in Park Slope last year right in front of a fund-raiser for the bar association.
Бригада твоего отца строила там гостевой центр в прошлом году, и с тех пор как ты в строительстве, у тебя есть доступ к пластиковой взрывчатке... Я что-то упустил?
Your dad's crew helped build the visitor center there last year, and since you're in construction, you have access to plastic explosives, so... what am I missing?
Неплохое вышло собрание в этом году.
How do you know something's wrong? You're drinking from a can of corn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]