Голдштейн Çeviri İngilizce
51 parallel translation
Как показывает суровая действительность, о чем следует упомянуть, многие знают, что мистер Голдштейн из квартиры 4-би недавно пресек преступную карьеру грабителя, который напал на нескольких жильцов этого дома.
In terms of the unpleasant reality of actually being accosted, most of you know that Mr. Goldstein of apartment 4B... just recently curtailed the mugging career of a perpetrator... who had victimized some of the tenants here in the building.
Этот Голдштейн был на поезде D.
This Goldstein was on the D " train.
Джек и Фрида Голдштейн из Шекер-хейтс, Огайо.
Jack and Frieda Goldstein of Shaker Heights, Ohio.
- Мистер Голдштейн, вам придется проехать в участок.
- Mr. Goldstein, you'll have to come down to the precinct.
Так, мистер Голдштейн, берегите голову.
Okay, Mr. Goldstein, watch your head.
- Ждите звонка от "Голдштейн, Баум и Воронов".
Expect to hear from Goldstein, Baum and Woronov.
- Голдштейн.
- Goldstein!
Ты помнишь, когда Голдштейн работал в этой забегаловке?
Dude, remember when Goldstein used to work at that burger place?
Смотри, это Розенберг и Голдштейн.
Dude, check it out. It's Rosenberg and Goldstein.
Бен Голдштейн сказал, что у него очень плотный график.
Ben Goldstein says the schedule's locked.
Голдштейн не нашёл ничего, кроме растяжения мочевого пузыря.
Goldstein found nothing but a distended bladder.
А вот и наше олицетворение строгости стиля, уважаемая доктор ДжЕнет Голдштейн. Спасительница незаконных сынов человечества, тут и на земле.
Once again, the manifestation of the venerable, idiom-precise Dr. Janet Goldstein, savior of our misbegotten compatriots
Удивительную. Трехдневный семинар СвОми Голдштейн.
It's a three-day workshop with Swami Goldstein.
Дай я тебе кое-что скажу, Эл Голдштейн.
Let me tell you something, Al Goldstein. - Talent runs this town!
Куда ставить этот букет, мистер Голдштейн?
This is the last of the flowers. Where should I put them, Mr. Goldstein?
- Слушай, Голдштейн, для блага Ленни...
Yeah, Goldstein... I thought, you know, for Lanie's sake... you and I should -
ни Голдштейн, ни Стефан, не должны знать, что моя дочь жива.
Nobody - not Goldstein, not Stephan - can know my daughter's still alive.
Голдштейн защищает Руслана только по одной причине, чтобы Михаил мог закончить дело.
Goldstein got Ruslan out for one reason and one reason only - so Mikhail could finish the job killing him, and we're going along with it.
Думаешь, Голдштейн причастен к событиям на стоянке?
You think Goldstein had anything to do with what went down in the parking garage?
Мистер Голдштейн, молитесь, чтобы ваши друзья появились там позже меня.
Now, Mr. Goldstein, you better pray... none of your friends get there before I do.
Этот тип, Голдштейн, застраховал свою жену как раз перед её смертью.
- The other guy, Goldstein - he took out a life insurance policy on his wife just before she was killed.
Терри Голдштейн, вы арестованы за подстрекательство к убийству, убийство и рэкет.
Terry Goldstein, you are under arrest... for solicitation to commit murder, murder and racketeering.
Джей Мо, Марти Голдштейн тоже твой бухгалтер, верно?
J-Mo, Marty Goldstein is your accountant too, right?
Миссис Голдштейн...
Mrs. Goldstein...
Как дела, Голдштейн?
How are you, Goldstein?
Мистер Голдштейн.
Mr. Goldstein.
А вот Голдштейн говорил о тебе так, как будто это так и есть.
It was Goldstein was talking about you like you were.
Тесс, ты и Голдштейн, вы...
Tess, you and Goldstein, did you...
Расслабься, Голдштейн.
Lighten up, Goldstein.
Голдштейн, он извиняется.
Hey, Goldstein, he's sorry.
Я имею в виду господи, Голдштейн, я просто, блять, прикалываюсь.
I mean, Jesus Christ, Goldstein, I'm just fucking around. Relax.
Ваш дедушка Айра Голдштейн занимался каким-то шмоточным бизнесом в Квинсе.
Your grandfather was Ira Goldstein, owner of a schmatta business in Queens.
Привет, Голдштейн.
Hey, Goldstein.
Я четко объяснила вам ваше положение, мисс Голдштейн.
I made your position here quite clear, Ms. Goldstein.
Голдштейн.
Goldstein.
Голдштейн?
Goldstein?
Голдштейн?
Where is she? Goldstein?
Мисс Голдштейн, думаю, м-ру Ковальски лучше пораньше лечь спать.
So, Ms. Goldstein, I think Mr. Kowalski could do with an early night.
Надеюсь, у вас есть веские основания для этого вторжения, мисс Голдштейн.
You better have an excellent excuse for this intrusion, Ms. Goldstein.
Голдштейн, кто это?
Goldstein, who is this?
Мисс Голдштейн, которая пособничала вам...
Miss Goldstein, who has aided and abetted you...
Семье Голдштейн - спасибо.
To the Goldstein family, thank you.
Голдштеййн...
Goldstein...
Просто успокойтесь, мистер Голдштейн.
Just calm down, Mr. Goldstein.
Джек и Фрида Голдштейн.
Jack and Frieda Goldstein.
Голдштейн?
- Goldstein?
Терри Голдштейн.
Terry Goldstein.
- Голдштейн.
Right.
- Тед Голдштейн, ЛОР.
- Ted Goldstein, ENT.