English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Г ] / Гранде

Гранде Çeviri İngilizce

142 parallel translation
Гляди, есть один с Запада - "Дэнвер и Рио-Гранде".
Look, there's one from way out West. Denver and Rio Grande.
На Пьяцца Гранде -... наверняка найдется открытый бар.
In Piazza Grande there's bound to be a bar open.
Рио Гранде, Санта Фе, Эль Пасо и наиболее великолепная Калифорния, названная в честь острова сокровищ, описанного на страницах романа 15 века.
Rio Grande, Santa Fe, Albuquerque, El Paso and most glittering of all, California named after a mythical island of pearls and gold in a 15th century novel.
Я чувствую себя голубем на Пьяцца Гранде.
I feel like a pigeon in Piazza Grande.
Поедем здесь - пересечем Рио-Гранде.
Going this way, we cross the Rio Grande.
Завтра я буду петь в "Гранде"
Tomorrow i am singing in "Grand"...
Граница, которую нам предстоит пересечь между нашей страной и Рио-Гранде, находится под контролем федералов.
The country we have been through between here and the Rio Grande is patrolled by the federales.
По приказу Мессира Гранде и согласно предписанию Высокого Трибунала Инквизиции вы арестованы.
In the name of Messer Grande, the illumined judges of the Inquisition court, you are under arrest.
Я, Мессир Гранде по приказу инквизиторов Венеции объявляю вам, что вы будете заключены в тюрьму Пьомби.
I, Messer Grande, by order of the Inquisitors of Venice, declare you under arrest. You will be put into the Piombi prison.
Я уважаю просвещенное мнение мессира Гранде, но я должен повторить, что я абсолютно невиновен.
I respect the illuminated judgement of the court, Messer Grande, but I am obliged to repeat that I declare myself absolutely innocent.
Пиколо - гранде.
It's not working.
Завтра у меня будет достаточно причин чтобы отфутболить твою задницу назад за Рио-Гранде!
This time tomorrow I'm gonna have enough on you to drop-kick your ass... back over the Rio Grande.
Рио Гранде - мостику.
Rio Grande to Ops.
Мостик - Рио Гранде.
Ops to Rio Grande.
- Рио Гранде - Дип Спейсу 9.
- Rio Grande to DS9.
"Рио-Гранде" вызывает Сиско.
Rio Grande to Sisko.
"Рио-Гранде" вышел на связь. Дакс и О'Брайен на орбите.
Dax and O'Brien are in orbit in the Rio Grande.
"Рио-Гранде" вызывает Сиско.
- Rio Grande to Sisko.
Транспортируйте нас на "Рио Гранде".
Beam us to the Rio Grande.
Сиско - "Рио Гранде".
Sisko to Rio Grande.
Это корабль Федерации "Рио-Гранде".
This is the Federation ship Rio Grande.
Тогда зачем "Рио-Гранде" вылетает им навстречу?
- The Rio Grande's meeting it.
Я нигде не могу его найти. Компьютер, кто санкционировал доступ к катеру "Рио-Гранде"?
Computer, who authorised access to Rio Grande?
- "Рио Гранде".
- Rio Grande.
Мой корабль, "Рио Гранде".
My ship, the Rio Grande.
- Это от моего господина, маркиза де Касарес эль Гранде.
- That was from my master, the Marqués de Casares el Grande.
Майор Шарп, вы обвиняетесь в убийстве маркиза де Касарес эль Гранде.
Major Sharpe, you are charged with the murder of the Marqués de Casares el Grande.
Я пришел повидать маркизу де Касарес эль Гранде.
I have come to see la Maquesa de Casares el Grande
Сиско вызывает "Рио Гранде".
Sisko to Rio Grande.
Мы должны вызвать "Рио Гранде" и вернуть их назад.
We'd better hail the Rio Grande and get them back this way.
Да нет. "Рио Гранде".
The Rio Grande.
- Засекли "Рио Гранде". - Где?
The Rio Grande's been spotted.
Это "Рио-Гранде", идет на варп 1,3.
It's the Rio Grande, moving at warp 1.3.
Ты предлагаешь нам веревкой поймать "Рио Гранде" в варпе?
You're suggesting we rope the Rio Grande at warp?
Если мы восстановим курс "Рио Гранде", то он приведет нас к...
If we retrace the course, it takes us right back to...
"Меконг" - "Рио Гранде".
Mekong to Rio Grande.
Капитан, это "Рио Гранде". Половина систем на этом корабле не работает. Я собираюсь покинуть строй.
Half the systems in this ship are disabled. I'll have to break formation.
"Рио Гранде" - "Одиссею".
- Rio Grande to Odyssey. - We've got Sisko.
Я загрузил их координаты в компьютер "Рио-Гранде".
I've downloaded their coordinates into the Rio Grande's computer.
"Рио-Гранде" вызывает "Меконг" и "Ориноко".
Rio Grande to Mekong and Orinoco.
Шеф О`Брайен сообщает, что "Ориноко" и "Рио-Гранде" скоро вернутся в строй.
O'Brien says the Orinoco and Rio Grande will be fixed soon.
Шеф ждет нас на посадочной площадке "С" с "Рио Гранде" и полным комплектом фотонных торпед.
The Chief's waiting for us at Landing Pad C with the Rio Grande and a full compliment of photon torpedoes.
- Что случилось с "Рио Гранде"?
What happened to the Rio Grande?
Начать экстренную траспортировку на катер "Рио Гранде".
lnitiate emergency transport to runabout Rio Grande.
"Рио Гранде" - комцентру.
Rio Grande to Ops.
Э, "Рио Гранде" свободен.
The, uh, Rio Grande is available.
Дакс - "Рио Гранде".
Dax to Rio Grande.
Ель Морадо был в 30 милях через Рио-Гранде.
El Morado was about 30 miles across the Rio Grande.
Это "Рио-Гранде".
It is the Rio Grande.
Катера "Рио Гранде" и "Волга" в режиме ожидания.
Runabouts Rio Grande and Volga, stand by.
Полиция считает, что трое мужчин пересекли границу Мексики. Поэтому поиски сконцентрировались в долине Рио Гранде.
Police now think the three may have crossed the border into Mexico... so the manhunt is being concentrated along the Rio Grande Valley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]