Графф Çeviri İngilizce
104 parallel translation
Прибывает Графф Винда-Кей.
The Graff Vynda-K is arriving.
Графф никогда не ездит без своей личной охраны.
The Graff never travels without his personal guard.
Хорошая идея, Графф.
Good thinking, Graff.
Я полагаю, Графф провел ночь с комфортом, или удобства тут такие, как и все их малость примитивные условия?
GARRON : I trust the Graff spent a comfortable night, or as comfortable as these somewhat primitive conditions permit?
Может, вы проживете долгую жизнь, Графф, но не настолько долгую.
May you live a long life, Graff, but not that long.
Этот Графф не дурак.
This Graff's no softie.
Графф.
Graff.
Вы не будете таким веселым после того как вами займется Графф, друг мой.
You won't be so cheerful when the Graff has done with you, my friend.
Почему вы так уверены, что Графф нас убьет?
Why are you so sure that Graff will kill us?
Как вы думаете, почему Графф заинтересовался покупкой этой планеты еще до того как вы уверили его, что здесь есть месторождение джефрика?
Why do you think the Graff was interested in buying this planet even before you conned him into believing there was a jethrik mine here?
Все то же самое, Графф.
Problem's the same, Graff.
Будем надеяться, Графф не придет сюда первым.
Let's hope the Graff doesn't get here first.
Нет, Графф, их отчет Альянсу будет кратким, и вы больше не будете дворянином Империи, и прославленным ветераном войны. Вы будете всего лишь уголовником, как и мы.
No, Graff, their report will be with the Alliance shortly, and you'll no longer be a nobleman of the Cyrrhenic Empire, and an honoured war veteran, you'll just be a common criminal like us.
Как вам удалось подменить джефрик на взрывчатку, чтобы Графф не заметил?
How did you manage to switch the jethrik for the thermite pack without the Graff noticing?
Найджел Графф.
Nigel Gruff.
За эти 55 секунд Вашингтон должен перехватить мяч взять тайм-аут, чтобы Графф ударил в голевую зону.
With just 55 seconds left, Washington has to recover the ball call a time-out fast, so Gruff will have a shot at a field goal.
Графф, проснись
Gruff, wake up!
- Джули Графф, мы дружили в летнем лагере.
- Julie Graff, my camp girlfriend.
Ты же бросил Джули Графф.
You broke up with Julie.
Если я выиграю, то пойдем в "Графф". Это невозможно.
- I win, we go to Graff's.
И помни, я выиграл, и через час мы идем в "Графф".
Remember I won and we're going to Graff's.
Помни : "Графф" до сих пор открыт только благодаря таким мужчинам.
Remember, thanks to men like him Graff's is still open.
Я занимаюсь Женскими Исследованиями в Колледже Графф Каммьюнити.
I'm a woman's studies major at GroffCommunity College. I know Groff.
Я знаю Графф. Это школа, в которой учился мой отсталый кузен.
That's the school my retarded cousin took classes at.
Майкл Графф.
Michael graff.
Мс Графф Собака Детектив
Are you kidding me?
Мс Графф Собака Детектив Мой фаворит в списке - номер четыре. лучшая собака за все время
McGruff the Crime Dog, my number four favorite fictitious dog of all time.
Этот человек, Кларенс Дейтон, без нас ему удалось бы избежать ответственности за убийство Мэри-Луиз Графф.
That man there, Clarence Denton, without us he would have gotten away with murdering Mary-Louise Graff.
Дело по убийству Мэри-Луиз Графф уже закрыто.
The murder of Mary-Louise Graff is a closed case.
Так что, когда ему предложили заключение вместо смерти, если он сознается в убийстве Мэри-Луиз Графф - он ухватился за это.
So when they said that they'd take execution off the table if he confessed to the murder of Mary-Louise Graff, he jumped at it.
А как же Мэри-Луиз Графф?
What about Mary-Louise Graff?
Клянусь вам, мистер Графф, это не...
I promise you, Mr. Graff, this isn't...
Его зовут Райен Графф.
His name is Ryan Graff.
Он пасынок Мэри-Луиз Графф.
He's Mary-Louise Graff's stepson.
Меня зовут Мэри-Луиз Графф и мне нужна ваша помощь.
My name is Mary-Louise Graff, and I need your help.
Я Хайрем Графф, Центр подготовки, Международный Флот.
Colonel Hyrum Graff, Director of Training, International Fleet.
Полковник Графф сказал, что для успеха мне надо найти нечто среднее.
Colonel Graff said I need to find a balance between those emotions if I were to succeed.
Прислал полковник Графф.
Colonel said you needed a sub.
Драгоценности бесценны, это отличное вложение, если покупаешь их у "Графф" или "Клиф" пока не нуждаешься в деньгах и не вынуждена их продавать и тогда оказывается, что ты не можешь от них избавиться.
Jewelry is priceless, a great investment when you buy it at Graff or Van Cleef until you're desperate for money and forced to sell and then it seems you can't give it away.
- Сумасшедшим фанатом Стеффи Графф.
By an obsessed Steffi Graff fan.
Это Грег Лешур из Вустер-Графф Индастриз.
Oh, this is Greg Leshoure, of Wooster-Graff Industries.
Меня зовут Уильям Графф.
My name is William Graff.
Агент Графф?
Agent Graff?
И держи Графф в петле.
And keep Graff in the loop.
Детектив Риццоли, это Кэти Графф, Ташин соцработник.
Detective Rizzoli, this is Cathy Graff, Tasha's social worker.
Бернард Графф.
Bernard Graff.
Графф может заподозрить, что идёт внутреннее расследование.
Graff would suspect an Internal Affairs investigation.
Почему ты думаешь, что это Графф?
What makes you think it's Graff?
Я заместитель директора наркоотдела Бернард Графф.
I'm assistant DEA director Bernard Graff.
Это Графф.
It's Graff.
Это как история про трёх козлов по имени Графф. Какая история?
What is?