Гребанных Çeviri İngilizce
84 parallel translation
Так кому же говорит командир, что главное - атаковать? Надо раздолбать их этих наших гребанных братьев.
''So who did the commander tell''the important thing is to charge''we must beat the hell''out of our fucking cousins.''
Мэрион, Мэрион, будешь целиться в меня из своих гребанных пушек и я прикончу тебя быстрее чем кончается торт на гребанной вечеринке толстух.
Marion? Marion... you keep those fuckin'guns pointed at me, pal... and I'll finish you off faster than a birthday cake in a fat chicks'party!
Я боялся этих гребанных выходных, ненавидел их.
I dreaded those fucking weekends - - hated them.
Пойдём и найдём себе гребанных тёлок.
Let's go find some fucking women.
Я застрял здесь на два гребанных дня.
I've been stuck here two bleeding days.
Сколько ещё гребанных раз?
How many more fucking times?
"Я просто потратил последних три гребанных года моей жизни!"
Well, oddly enough... "I just wasted the last three bloody years of my life!"
Без гребанных зубов, лошадка.
No fucking teeth, show horse.
Без гребанных зубов!
No fucking teeth!
Тогда чудо, ты дерешься на рассвете с отдыхам на гребанных шлюх.
'til then, you fight at dawn with the rest of the shitwhores.
И когда он вернулся без объяснений, ты не нашел гребанных пяти минут, чтобы дать ему какой-то ответ?
And then he comes back without a clue and you can't take five friggin'minutes to give him some answers?
Мы видели птиц, кроликов, ящериц, своего рода крыс, и гребанных койотов.
We've seen birds, bunnies, lizards, a kinda rat, and a fucking coyote.
Никаких гребанных дел.
I am not fucking with you no more.
У меня нет твоих гребанных пушек.
I don't have your goddamn guns!
- 28 гребанных лет.
- 28 fucking years.
Мы были женаты 40 гребанных лет!
We were married for 40 fuckin'years!
20 гребанных лет.
20 fucking years.
10 гребанных лет!
10 fucking years!
За 5 лет от тебя - только пара гребанных звонков!
And you have only fucking called me a couple of times!
Скажи, ты помнишь тех гребанных арабов, которые проезжали мимо Элиши?
Remember those damn Arabs who passed by Elisha's?
Не решил проблем с лейблом, продажи альбома составили 12 гребанных экземпляров. "
I didn't sign with a label, the record sold 12 fucking copies...
Я б с радостью присел да объяснил тебе все, как в гребанных фильмах о Джеймсе Бонде, но мне это будет неинтересно.
I'd love to sit down and explain it all like in a fucking James Bond movie but I get bored so fast.
Ни в каком из твоих гребанных списков.
I'm not even on any of your fucking list.
Я 12 гребанных лет не пил!
I haven't had a drink in 12 damn years!
Я достал талоны на завтрак для рабочих по бетону, рабочие с щитами уже закончили, в отличие от гребанных зажимщиков.
I've got breakfast tickets for the concrete farmers, and the shutter boys are done, apart from the fucking-about with the clips.
- Нет ничего блядь гейского в Веселых гребанных Гордонах!
There's nothing fucking gay about the Gay fucking Gordons!
Ну, слишком поздно для гребанных извинений, пидормот!
"Well, it's too late for fucking sorry, arsehole!"
С помощью денег ты даже можешь спасти гребанных пятнистых сов.
You can save the fucking spotted owl with money.
Я встречаю много гребанных людей.
I meet a lot of fucking people.
400 грёбанных долларов.
400 fucking dollars.
Если вы хотите замедлить нарко-трафик вам нужно для начала казнить несколько этих грёбанных банкиров.
You want to slow down that drug traffic you got to start executing a few of these fucking bankers.
- Я зацениваю тёлок 24 часа в день, семь дней в неделю, 365 грёбанных дней в году.
Give a spirit alive. Save as fuck. Hi, babe.
Я не хочу слышать ничего об этих грёбанных корейцах.
I don't want to hear anymore about the fucking Koreans.
Вечно какая-то хрень из-за этих грёбанных близнецов.
Those fucking twins always come out with that shit.
Да вокруг полно этих грёбанных органов.
We're surrounded by the fucking things.
И занимался йогой по пять грёбанных часов в день.
And you did yoga for five fucking hours a day!
И лучше бы тебе никому не говорить в твоих же грёбанных интересах, понятно?
And you best not tell nobody for your own fucking sake, you feel me? Huh?
Как же, блядь, задолбало, что у нас не хватает грёбанных людей!
I'm so fucking tired of not having enough fucking bodies!
Я знаю, это... неправильно по куче грёбанных прич...
I know it's... Wrong for a fuck-ton of reas...
Да, угодил в рекламу грёбанных тампонов, представляешь...
Yeah, I had to cut it for a fucking tampon commercial.
Забудь о грёбанных матрасах!
Forget the fucking mattress!
Почему мой экипаж превращается в грёбанных чудовищ?
Why is my crew turning into goddamn monsters?
Парочка грёбанных ботанов-любовников!
Math homework? What a fucking couple of love nerds!
А теперь они утверждают, что они собираются прекратить выпускать газеты, так как люди могут смотреть за статистикой и таблицей очков на своих грёбанных мобильных телефонах.
Now they say that they're gonna stop publishing newspapers so people can read the stats and the box scores on their fucking cell phone.
Страна грёбанных ковбоев и угнетённых коренных народов.
Country of fucking real cowboys and oppressed indigenous peoples.
Оставьте грёбанных индейцев в покое!
Leave the fucking Indians alone.
Сок, ты должна послать этих грёбанных клыкастых туда, откуда они пришли.
Sook, you ought to tell all these fucking fangers to go back to hell where they came from.
Парочка грёбанных отморозков пытается развести нас говорят, что им нужно воспользоваться нашим телефоном.
Couple of freaking scumbags working some scam, saying how they want to use our phone.
"Всё, хватит, довольно с меня с меня этих грёбанных змей на этом грёбанном самолёте"!
"I have had it with these motherfucking snakes on this motherfucking plane!" Hey, all right!
Я просто ненавижу грёбанных нытиков.
I just hate a goddamn whiner.
Мой друг погиб не из-за грёбанных 10 миллионов.
My friend did not die for fucking $ 10 million.