Гриф Çeviri İngilizce
94 parallel translation
А Грифон этим вообще не занимался, правда, Гриф?
Hello. Good-bye.
Как рассказывали Апачи, человек скакал по Аризонской пустыне и случайно натолкнулся на грифа, сидящего на скале, которого называют гриф-индейка.
The way the Apaches tell it a man was riding in the desert, and he come across a vulture the kind they call turkey buzzards in Arizona setting on a rock.
"Эй", говорит человек, " что ты здесь делаешь старый гриф?
"Hey," the man says, "how come you old turkey buzzard setting here?"
Старый гриф говорит :
Old turkey buzzard says :
Здесь даже гриф есть
Not yet
Да, я собираюсь её починить. Поставить новый гриф, новые струны...
Kinda picked it up, put a new neck on it, new set of strings.
Чушь! Она сказала мне, что ты ей надоел,.. вьешься вокруг нее, как гриф над своей добычей.
She said to me she was fed up with you hanging around like a vulture with the croup!
Часть передачи. Гриф - "секретно".
A fragment, but highly classified.
Верно... гриф-индейка, он чует запах за десять миль. Да.
The turkey vulture could scent up to 10 miles.
Только гриф где-то вдалеке летит.
A vulture is circling around.
первой его модификацией стал удлиненный гриф, гораздо длиннее, чем у этого.
There they made a laud with a longer neck
На папки, которые ты просила, наложен гриф "Секретно".
The files you asked for, I couldn't get them.
Правительство Пуанкаре присвоило делу гриф "Совершенно секретно".
A total cover-up by Poincaré's government.
Ясно? Ещё раз так сделаешь, и я наброшусь на тебя, как гриф.
Do it again and I'll come at you like a buzzard.
Гриф ответил :
The vulture replied :
- Гриф мертв
griff's dead.
Сначала профессор Файн ускользает от твоего радара, теперь Гриф Потребуется время, чтобы все восстановить
first, professor milton fine vanishes from your radar. now griff. it... it might be time to dust this off.
Однако гриф "секретно" никогда еще меня не останавливал.
However, the term " classified has never prevented me from getting what I want.
Усиленный графитом гриф, 35 дюймов звукоряда, два самых мощных звукоснимателя.
You got, uh, graphite reinforced neck, 35 inch scale, two humbuckers.
- Как я говорил, усиленный графитом гриф... - Бум.
Uh, so I was saying, uh, graphite reinforced neck...
Гитара, наждачный гриф, стёртый гриф.
Guitar, emery board, fret board.
Компания поместила на это гриф секретности.
The company has classified this as confidential.
Потому что, если засекречивать только плохие проекты, то, когда люди будут видеть гриф "секретно", они сразу же поймут, что он плохой.
Because, uh, if only bad things were confidential, When there's something "confidential," people would know it was bad
Металлический гриф символизирует европейский модернизм.
The metal mast, symbolizes european modernism.
Ты только посмотри на этот гриф! Почти как новый...
Look at that fretboard, man.
Гриф.
Griff?
Гриф с головкой - фаллический а оберчайка - женственный
The, uh, head and the shaft are phallic, the body feminine.
" Гриф Феникс.
" Classified Phoenix.
Все материалы имеющие гриф должны быть сданы ФБР на время проведения следственного действия.
All classified material must be relinquished to the FBI for the duration of our investigation.
Сам гриф и подставка из черного дерева... классического... как у скрипок.
The fingerboard and bridge is ebony - - classic - - used on violins.
Звезда Разведки была возвращена Тони Мендесу в 1997 году, когда президент Клинтон снял гриф секретности с операции "Арго".
Tony Mendez's Intelligence Star was returned to him in 1997, when the Argo operation was declassified by President Clinton.
Помните, это гриф-прыжок.
I have no doubt. Remember, this is a HALO jump.
"Гриф"... Большая высота, позднее раскрытие парашюта.
"HALO" - - high altitude, low open.
Гриф... фит...
Gri... ffith...
Находишь одну, берёшь в руки, и что-то не так, гриф раздолбан или ещё чего.
You get one and pick up and it's got something and then the neck is messed up or something.
Гриф...
Grif...
Гриф... Фис? ..
Griff... ith?
Гриф... Фис?
Gri...... ffith? "
Я открываю его горло изнутри используя гриф виолончели.
I open his throat from the inside using the neck of a cello.
Необходимая жестокость 2х13 Миф и гриф
♪ Necessary Roughness 2x13 ♪ Hits and Myths Original Air Date on January 30, 2013
Пробил его на отпечатки, на них гриф секретности.
I ran it for prints ; they're classified, the prints.
Нет, то был Гриф.
No, that was Griff.
Гриф университета "одобрено" сделает работу законной... знаешь, не какой-то тайной, внеурочной, а той, которой можно заниматься открыто, что означает дополнительные ресурсы для исследования, более разнообразный сбор образцов, дальше идущие выводы.
A university's stamp of approval makes the work legitimate- - you know, not some clandestine, after-hours enterprise but something that can operate in the open, which means more resources for the study, a more diverse sampling, further-reaching conclusions.
Преступник в доме очень опасная птичка, африканский ушастый гриф, африканский страус.
Now, the perp inside that house is a very dangerous bird, a lappet-faced vulture, a red-necked ostrich.
В общем индюк Гриф подходит к воротам и несет на борт двух дохлых кроликов.
So the turkey... vulture comes up to the gate and drops two dead rabbits onto the floor.
" Крылатый гриф укажет путь, ярчайший свет разгонит тьму.
"Winged vulture leads the way " with brightest light in darkest day.
"Крылатый гриф укажет путь..."
"Winged vulture leads your way..."
"Крылатый гриф укажет путь, ярчайший свет разгонит тьму".
"Winged vulture leads your way, " with brightest light in darkest day. "
Жадюга - гриф.
Preying like a vulture.
Не Гриф.
I'm not Gryff.
- Гриф, пупок не надорвал?
Griffin, you okay? Yeah.