Грудинка Çeviri İngilizce
50 parallel translation
Значит так, в основном грудинка павлина...
Well, the main course was breast of peacock.
Бычки в томатном соусе. Грудинка с горошком и пюре. Шпроты.
Canned beef, bacon with peas pudding, sprats.
Пока эта грудинка пропечется, кугель станет суше Синая.
By the time my brisket's done, my kugel will be dry as the Sinai.
Так, это омлет, копченая грудинка.
So, it's an omelet, a side of bacon.
Баранья грудинка с овощным рагу и карри.
It's a rack of lamb with ratatouille and a curry emulsion. - Huh?
Может, грудинка ягненка?
Rack of lamb, maybe?
Сегодня у нас грудинка в сухарях, филе индейки в сухарях,... и цыплёнок с пармезаном и...
We have brisket on rye, turkey meatloaf on rye chicken parmigiana on r...
Это - грудинка
Those are pork chops.
Сайрус, по-моему, грудинка подгорает.
Cyrus, i think the brisket's burnin'.
- Как грудинка?
- How's the brisket?
- У вас еще осталось немного. - Эта грудинка для твоей мамы.
This is brisket for your mom, and That's for you.
Эй, у вас тут очень вкусная грудинка
Hey, this is pretty good brisket here.
Он вонзает свои зубы мне в пятки, так словно они сочная, жирная грудинка.
He nips at my heels like they're dipped in bacon grease.
Лучше, чем эта грудинка.
It'd be better than this brisket.
Райан, эта грудинка выглядит замечательно.
Ryan, this brisket looks amazing.
Грудинка, жареная кукуруза, салат.
The brisket, the roasted corn, the salad.
- У них есть грудинка и всё такое.
- They have kalbi.
Ты сокрушишь Руби Джеффрис и завтра единственный выбор в котором эти курицы будут участвовать это "грудинка или бедро"
You crush Ruby Jeffries and tomorrow the only choice that chicken will be involved in is "breast or thigh."
У нас грудинка.
We're having brisket.
Ребрышки, грудинка?
Ribs, brisket?
Говяжья грудинка за $ 200.
$ 200 waygu beef brisket.
Пожалуйста, не говори мне, что грудинка пострадала.
Oh, please don't tell me the brisket was injured.
Одна свиная грудинка.
One pork belly.
Думаю, это была грудинка, да?
I think that was brisket, wasn't it?
Это же грудинка?
Wasn't that brisket?
Прекрасная грудинка.
I am loving this brisket. How's yours?
Грудинка считается?
Does a brisket count?
Герта, у тебя... грудинка из "Монти" с шинкованной капустой.
Gerta, you had... brisket from Morty's with slaw on the side.
Спам, грудинка, колбаса и Спам.
Spam, bacon, sausage and Spam.
Спам, Спам, грудинка и Спам.
Spam, Spam, bacon and Spam.
Лучшая грудинка в городе.
Best brisket in town.
Грудинка ждет, господа.
Hmm. Brisket awaits, gentlemen.
Я понимаю, глядя на меня, можно подумать, что это круто, но... это не только грудинка и дрейдель.
I mean, I know I make it look cool, but... it's not all briskets and dreidels.
Это ее последняя грудинка
This is her last brisket.
Нет, это подготовка, чтоб "грудинка" через влагалище проскочила.
No, it's preparing to pass a brisket through my vagina.
Фургон - наш новый дом, а тунец в томате - наша грудинка.
This van is our home now, and this canned tuna, our brisket.
- Грудинка!
- Brisket!
- Грудинка.
Brisket.
Но в нём копчёная грудинка, так что не злись.
But it has bacon on it, so you can't be mad.
Я зову это Грудинка Никогда-не-сдавайся
I call this my Never-Give-Up Brisket.
Там уже лежит свиная грудинка.
It had pork belly on it.
Настоящее чудо - эта грудинка.
This brisket's the miracle.
Рёбрышки, грудинка, кукуруза, кукурузный хлеб, салат из шинкованной капусты.
Oh, ribs, brisket, corn, cornbread, slaw.
- Да, у нас ребрышки, грудинка.
You're recording today?
Грудинка.
- Brisket.
Грудинка и пюре.
Brisket and mash.
Мне нужна говяжья грудинка.
I need a side of beef.
Далее, вчерашняя грудинка.
Coming up, yesterday's brisket.
Свиная грудинка с чечевицей!
Pork belly with lentils?
Баранья грудинка...
- I said it's a rack of lamb with -