Дай мне посмотреть на тебя Çeviri İngilizce
49 parallel translation
Дай мне посмотреть на тебя.
Let me look at you.
О, дорогой, дай мне посмотреть на тебя!
Oh, darling. Let me look at you.
Дай мне посмотреть на тебя.
Let me have a look at you.
Дай мне посмотреть на тебя.
Let me see you.
Дай мне посмотреть на тебя!
Let me look at you!
Дай мне посмотреть на тебя.
Fester... let me look at you.
Дай мне посмотреть на тебя.
Let me look at You.
Дай мне посмотреть на тебя.
Oh, let me look at you.
О Боже, дай мне посмотреть на тебя.
Oh, my God, just look at you.
Дай мне посмотреть на тебя.
Let me see ya.
Ох, дай мне посмотреть на тебя.
Oh, let me look at you.
- Дай мне посмотреть на тебя, дай.
- Let me see you, let me see you.
Ты видел меня, дай мне посмотреть на тебя.
You've seen me. Let me see you.
Открой дай мне посмотреть на тебя.
O-Open it. Just let me see your face.
Просто дай мне посмотреть на тебя.
Just let me look at you.
Мой сладкий, дай мне посмотреть на тебя.
Sweet thing, let me look at you.
Подойди поближе, дай мне посмотреть на тебя.
Come here, let me look at you.
- Дай мне посмотреть на тебя.
- Let me look at you.
Дай мне на тебя посмотреть!
Let's have a look at you!
Дай мне на тебя посмотреть.
Let me look at you.
- Дай-ка мне на тебя посмотреть!
Let me look at you!
Дай мне на тебя посмотреть. Ты очень красиво одет.
Take off your coat.
Иисусе, дай мне на тебя посмотреть.
Jesus, let me look at you here.
Дай-ка мне посмотреть на тебя.
Let me get a look at you.
Дай мне на неё посмотреть, я тебя не укушу.
Let me see your hand, I'm not gonna bite you.
Иди сюда, дай мне хорошенько посмотреть на тебя
Come here, let me get a good look at you
Дай-ка мне посмотреть на тебя.
Alright, let me see your face.
Подойди и дай мне на тебя посмотреть.
Come here. Let me take a look at you
Дай мне на тебя посмотреть.
Just let me get a look at you!
Дай мне на тебя посмотреть.
Let me have a look at you.
Дай мне на тебя посмотреть!
Oh! Let me get a look at you!
Дай мне на тебя посмотреть.
Let me see you.