English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Д ] / Даймон

Даймон Çeviri İngilizce

306 parallel translation
Его зовут Даймон.
His name is Daimon.
Даймон побеждён!
Daimon's been defeated!
O, нет, эти двое думают, что Даймон мёртв!
Oh, no, those two think Daimon died!
— Скажи самураю по имени Синпатиро,.. ... что Даймон ещё жив!
You need to tell the samurai called Shinpachiro Mayama that Daimon is still alive!
С таким противником, как Даймон...
With Daimon as the enemy...
— Этот новый судья Иори на самом деле чудовище по имени Даймон.
That new magistrate, Iori, is actually a monster called Daimon.
Значит, Даймон всё-таки применил этот грязный трюк.
So Daimon used such a dirty trick after all.
— Даймон убегает!
Daimon's escaping!
Да, я уже, мр. Саймон.
Yes, I did, Mr. Simmons.
"Мон шу"? - Да.
- You mean mon chou?
Да. "Мон шу".
- Yeah.
О Саймон, это какой-то кошмар, я прекрасно спала и с утра у меня прекрасный аппетит, это ужасно да?
I slept beautifully! And I've just eaten an enormous breakfast. Isn't it ghastly?
Это Даймон!
It's Daimon!
Да нет, она мне не мешает, Рэймон, будьте добры, выйдете.
She ´ s no bother, Raymond. It ´ s alright.
Да? Мон папа, не же па.
Mon papa ne veut pas...
ќго, конечно, ѕол — аймон, это да.
- Um, yeah, sure. - All right. Paul Simon's an "um, yeah, sure..."
- Реймон Деми? - Да, это я.
- Demy, Raymond Marcel?
Да, Рэй Соамс был моим пациентом. Графство Рэймон.
( Raymond County State Mental Hospital ) Ray Soames was a patient of mine, yes.
И сказал простак Саймон торговцу Пирогами, собравшемуся на рынок. Дай пирожков, а то не поздоровится.
Said Simple Simon to the pieman going to the fair, "Give me your pies... or I'll cave your head in."
- Да, Саймон, как себя чувствуете?
- Simon, how're we doing?
Да, слушай, Мон, слушай.
Yeah, see, Mon, listen.
Да! О, мон Дьё!
My God!
- Саймон! Как насчет "Sеgа"? - Да.
- Hey, Simon, how about that Sega?
- Ну да, Саймон.
- Simon, that's it.
Да, Саймон, пришли групповых девиц, пожалуйста.
Yeah, Simon, send the groupies in now.
Да я не беспокоился и когда тебя не было... мон ами...
I WASN'T WORRIED WHEN YOU WEREN'T... MON AMI.
Да это же я... Добрый старина Саймон.
Yeah, it's me... good old Simon.
Да 60 в прошлом месяце. Всего 550 мон.
With 60 from last month that comes to 550 mon
Орхидея точка, новый абзац Саймон, запятая, граф Балкэрн, запятая, был в скверном подобии костюма герцога Веллингтона... в сапогах, да.
Orchid. Stop. New paragraph.
Да. Хаймон его звали, да?
Haimon, right?
Ой, да ладно, Саймон.
Oh, come on, Simon.
Да, Саймон, фото был интересным, и кое-то, Колин Кэнн, например, считал его очень интересным, так что заткнись!
Well, Simon, the picture was interesting and some people - Colin Cann, for instance - found it very interesting, so just shut it!
- Да, Саймон МакФарнаби.
- Yeah, Simon McFarnaby.
Да, это Саймон.
Yeah, this is Simon.
Да, Саймон.
Yes, Simon.
Да, Дэймон, я знаю, что твоя мама лесбиянка, но она придет на представление?
Yes, Damon, I know your mommy's a lesbian, but is she coming to the show?
- Да, Саймон.
- Aye, Simon.
Да, "Велч и Саймон" предлагают ему 2 миллиона за 3 года, плюс право на покупку акций по льготной цене.
They're offering him two million over three years plus stock options.
Ты думаешь, что Саймон симпатизирует террористам? Да, да, я именно так и думаю.
- You think Simon's a terrorist sympathizer?
Саймон с утра не в себе. Да еще какой-то придурок
Some asshole almost drove us off the road.
Саймон... Да что с тобой такое происходит?
Simon, what the hell is the matter with you?
Вы Саймон Стайелз? Да.
- Are you Simon Stiles?
Ты говоришь "Саймон сказал - дай мне твой кошелек", и они так и делают?
So you go, "Simon says give me your wallet," and they do?
Мон... дай нам несколько советов по рецепту, ладно?
Mon... give us some advice on a recipe, will you?
- Да. - Всё в порядке, Саймон?
- Everything okay, Simon?
Да, но какая в этом проблема? У тебя же есть Саймон.
Yes, but does it matter?
Да - спасибки, Саймон.
Yes - thank you, Simon.
Да, Саймон?
Yeah, simon?
Да, к'мон, мы сделаем это, ребят!
Yeah, come on, we can do this, guys.
Итак, он действительно так хорош? Да, Саймон Бейтс...
Yes, Simon Bates, this is...
Да, мон, чуть-чуть.
yeah, mon, in a bit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]