English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Д ] / Далия

Далия Çeviri İngilizce

381 parallel translation
Ван Далия ( тюрьма )
Van Dalia.
Ван Далия?
Van Dalia?
Да, Ван Далия.
Sure, Van Dalia.
Далия Шимко - Дан Торен.
DALIA SHIMKO DAN TOREN
Скажи, что тебе рассказывала эта Далия?
Tell me, what did that Daliah tell you?
Далия там?
is Daliah there?
Далия, девочка тут спрашивает, не нужна ли официантка или что-то вроде.
Daliah, the girl is asking if we need a waitress or something.
Послушай, Далия, там в туалете парочка. Как я выгляжу, хорошо?
Listen, Daliah, there is a couple in the restroom.
А Далия?
- No...
Далия,
Daliah,
Я Далия,... ну, как цветок, Flower.
I'm Daliah, like the flower. Flower.
Далия.
Daliah.
Это Далия, Олимпия, Диана, Афина, Пандора, Джэйсон, Ахилл.
This is Dahlia, Olympia, Diana, Athena, Pandora, Jason, Achilles.
- Далия была изгнана.
- Dahlia was cast out.
Доверься нам, Далия.
Trust us, Dahlia.
- Ты можешь идти, Далия.
You may leave, Dahlia.
- Теперь ты знаешь, почему Далия сломлена.
Now you know why Dahlia is broken.
Скучаю, Далия.
"I miss you, Dalia."
Я надеюсь, что все в порядке, и что ты не ругаешься с отцом. Далия.
" I hope you're okay and don't have too much trouble with Dad.
Ее зовут Далия.
Maybe you know her, Dalia.
- Далия, блондинка, которая работает в порту?
- The blonde who works at the port?
- Далия!
- Dalia...
- Далия!
Dalia?
- Далия! - Что?
Dalia?
- Далия, куда сегодня плывем?
- Yeah. - Dalia, where are you sailing to?
Спрси меня - как Далия, как Далия?
"How is Dalia? How's Dalia?"
- Илан, это Далия!
Ilan, this is Dalia, can you hear me?
- Далия!
- Ilan.
- Далия!
- Dalia!
Мои родители Грэм и Далия.
These are my parents, Graham and Dahlia.
Точно, Далия.
Really, Dahlia.
Если только Далия не возражает.
I mean, only if it's okay with Dalia.
Как Далия сможет меня простить?
How is Dalia going to forgive me!
Прощай. Далия.
Goodbye.
Ходят слухи, что Далия Хассан сделает свое первое официальное заявление в качестве временной главы правительства Исламской Республики Камистан.
We've been hearing speculation that Dalia Hassan will be making her first official statement as the provisional head of state of the Islamic Republic of Kamistan.
И она знает, что если Далия Хассан выяснит, что русские приложили руку к убийству ее мужа, она никогда не подпишет этот договор.
And she knows if Dalia Hassan finds out that the Russians had a hand in the death of her husband, she'll never sign the agreement.
Вы прирожденный лидер, Далия, и у вас превосходный советник в лице министра Джамота.
You are a natural leader, Dalia, and you have a superb advisor in Minister Jamot.
Далия Хасан.
Dalia Hassan.
Если Далия Хассан узнает что русские приложили руку к смерти ее мужа, она никогда не подпишет соглашение.
If Dalia Hassan finds out that the Russians had a hand in the death of her husband, she'll never sign the agreement.
Далия, я...
Dalia, I am...
Это Далия Хасан.
It's Dalia Hassan.
Далия, мы тоже слышали о причастности русских.
Dalia, we heard a rumor about the Russians being involved as well.
Далия... я знаю, вы хотите получить ответы... но подписание соглашения состоится меньше чем через час.
Dalia... I know that you want answers... but we are signing the agreement in less than an hour.
Далия... пожалуйста, будьте благоразумны.
Dalia... Please, be reasonable.
Далия, простите меня.
Dalia, I am so sorry.
Далия, это Эли, я люблю тебя..
Daliah, it's Eli, love you...
Далия... Далия...
Daliah...
У тебя остались только Далия, Самир и Махмуд.
All you have left are Daliah, Samir and Mahmoud.
- Далия, есть проблемы.
- Daliah, trouble.
- Далия, ты идешь?
Dalia, are you coming?
- Далия!
Stop!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]