Даша Çeviri İngilizce
34 parallel translation
- Даша, простите, мы на секундочку.
- Dasha, excuse me a moment.
Даша, прошу тебя, забери этого ребенка!
Come, and take this child away!
Ты была права, Даша.
You're right.
- Катержина и Даша, позвонили с рецепции. - Ну, может быть...
Katherine and Dacie are downstairs.
Представь себе, утром Даша отказалась приготовить мне завтрак.
I get no breakfast,
Даша, если голодна, а у меня пусто на столе, тоже все время только ворчит.
Chin up, Dacie growls at me too when I'm late serving dinner!
Студия три. Привет, Даша!
Hello, Dacie!
Даша, но Габине ни слова!
Not a word to Gabina!
Утром позвонила Даша, чтобы я обратила на тебя внимание.
Dacie warned me of your antics.
Даша!
Dasha...
Виде! Даша!
Vide!
Даша!
Dasha!
- Надо мне, Даша.
- I need it.
Сейчас. Даша, ну-ка поди сюда!
Dasha, come over here.
Баба Даша освободилась, приедет, с Машенькой познакомит.
Granma Dasha was just released. Wheh she'll come, she'll meet you with Mashen'ka.
- Эй, Даша Следопыт.
- Hey, Dora the Explorer.
Адэлэйд, я включу тебе "Даша Следопыт", посидишь, посмотришь.
Adelaide, I put on Dora the Explorer for you, so you would sit and watch it.
Почему бы вам просто не одеться, как чихуахуа из Тако Бэлл, и не пролаять заглавную тему из "Даша - следопыт"?
Why don't you just dress up as the Taco Bell Chihuahua and bark the theme song to Dora the Explorer?
- Эй, сейчас, хм... я должен сказать, что я убедил Даша купить таблички "не беспокоить", чтобы вешать на дверь на данный момент, это твоя лучшая уловка
- Hey, now, um, I'll have you know that I convinced Dash to buy "Do Not Disturb" signs to hang on the door. - Now that is your best trick yet.
Это "Даша-Следопыт"
It's Dora the Explorer!
Я Светлана, а это моя дочка Даша.
I am Svetlana, and this is my daughter Dasha.
- Тащи чемоданы, Даша!
Get the bags, Dasha!
Это как Даша-путешественница, если бы та дружила с летающей рождественской какашкой.
It's like Dora the Explorer if she had a friend who was a flying Christmas poo.
А где наша Даша Путешественница?
Where's Dora the Explorer tonight?
Даша - путешественница ( прим. русское название ).
Dora the Explorer.
Вошла Даша-путешественница!
Dora the Explorer just entered the scene! ( laughs )
Я пообещала Лео, что посмотрю "Даша Путешественница" с ним.
I promised Leo that I'd watch "Dora" with him.
Даша, зайдите ко мне, пожалуйста.
Dasha, please come to my office.
Даша, зайдите ко мне.
Dasha, come to my office.
[Даша] Да?
- Yes?
Меня ведёт Даша-следопыт.
Now I'm being led by Dora the Explorer.
Даша!
Where are you?
- Даша.
- Dasha.