English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Д ] / Деймон

Деймон Çeviri İngilizce

1,221 parallel translation
Окей, она убьет меня за то, что сказала тебе, но у нее большие проблемы, Деймон
Ok, she'll kill me for telling you, but she's in big trouble, Damon.
Итак, Деймон возвращается в Болдер.
So Damon's back in Boulder.
Я уважаю вас, мистер Бин. Если хотите более детально... Я думаю, хорошо, что Деймон облегчил вашу платёжную ведомость.
I respect you, Mr. Beane, and if you want full disclosure I think it's a good thing that you got Damon off your payroll.
Деймон.
Damon.
Привет, Деймон.
Hey, damon.
Деймон в курсе.
I just left damon a message.
[Звучит полицейское радио] Деймон :
Hi.
Деймон.
It's damon.
Деймон, новый друг Бонни, ведьмак, работает на Элайджу.
The guy tried to barbecue me.
Как поживаешь? Я в порядке, Деймон.
John, buddy.
У меня были такие мысли, но не переноси сюда личное, Деймон.
- What do you want? - We didn't finish our conversation.
Это был, мм.. это было Деймон.
That was, um- - that was Damon.
Вау, Деймон, неужели ты впревые в жизни будешь осторожным?
Wow, Damon, tell me you're actually gonna be careful for once.
Доброе утро, Деймон
Good morning, Damon.
Деймон, будь умницей.
Damon, be smart.
У меня нет причин врать тебе, Деймон.
I have no reason to lie to you, Damon.
Деймон!
Damon!
Деймон...
Damon...
Ты правды хотел, Деймон.
You wanted the truth, Damon.
- Я знаю что можно сделать, Деймон.
I know what we can do, Damon.
Мне это нравится, Деймон.
I like this Damon.
Серьезно, Деймон.
- Seriously, Damon.
Осторожно, Деймон.
Careful, Damon.
Но давай проясним одну вещь, Деймон.
But let's get one thing straight, Damon.
Спокойной ночи, Деймон.
Good night, Damon.
И убедись что Деймон не сделает что-нибудь глупое.
And make sure that Damon doesn't do anything stupid.
- Деймон...
Damon... No.
Это не вариант, Деймон.
It's not an option, Damon.
Что ты хочешь, чтобы я сделал, Деймон?
What do you want me to do, Damon?
Я думала, что Деймон Сальватор мой главный союзник в этом городе.
I believed Damon Salvatore was my closest ally in this town.
Деймон - наша проблема, не Кэролайн.
Damon is the problem, not Caroline.
Деймон дал ей вербену, но она не может уйти, пока Клаус ей этого не скажет.
Damon snuck her some vervain, but she can't leave until Klaus tells her she can.
- Где Деймон?
- Where is Damon?
Я буду в порядке, Деймон.
I'll be fine, Damon.
Это моя жизнь, Деймон.
It's my life, Damon.
Деймон, нет!
Damon, no!
Проблема в том, Деймон, что ты это говоришь, но ты на самом деле ничего не знаешь.
The problem, Damon, you talk a good game but you don't actually know anything.
Ты не можешь вмешиваться, Деймон.
You can't interfere, Damon.
Деймон? Твой парень лежит снаружи с ружьем, полным деревяных пуль.
Your boyfriend's outside with a rifle loaded with wooden bullets.
Подожди, Деймон, нет!
Wait, Damon No!
Где Деймон?
Where's Damon?
- Её уже нет, Деймон.
- She's already gone, Damon.
Деймон.
Hey. Damon. Hey.
Деймон, он сказал, что ты практически мертв.
Damon, he said you were as good as dead.
Что это, Деймон?
What is this, Damon?
- Есть другой способ. - Деймон, нет!
- There is another way.
- Что это, Деймон?
- What is this, Damon?
Мне жаль, Деймон.
I'm sorry, Damon.
Что? Деймон :
[SCOFFS]
Он знает что Деймон убил Мейсона.
CAROLINE :
Деймон, не будь таким.
I'm just having some fun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]