Делла Çeviri İngilizce
265 parallel translation
Парни, это наша клиентка, Делла Карни.
BUT I FELT I HAD TO COME DOWN AND EXPRESS SOME CONCERNS. WELL, I'VE GOT IT UNDER CONTROL.
Что мы можем для вас сделать, Делла?
ARE YOU FOLLOWING ME?
Привет, Делла.
VERY NICE.
Дома, значит. Делла...
I'M ACTUALLY FEELING PRETTY GOOD.
Делла...
YOU KNOW KAREN'S OUT THERE, RIGHT?
Делла...
I-I THINK, IF IT'S OKAY WITH YOU,
Делла, зайка.
THEY'LL NOTICE THAT THE ORDER'S BEEN CHANGED. VINCENT AND MARTIN WILL WAKE UP TO DISCOVER
Делла, обо мне не стоит беспокоиться.
WHAT ARE YOU - - I-I DON'T UNDERSTAND WHAT YOU'RE SAYING.
- Граф делла Молле.
- Il Conte della Molle.
На той маленькой улочке, Виа делла Кроче, где я купила тебе такой же галстук, как и твоя жена.
In that little street, Via della Croce, where I bought you the same tie your wife did.
Достал всех! Разве он уже не лежал в Санта-Мария делла Пьета?
But wasn't he in Santa Maria della Pietá?
Анджолина, год спустя - на двух братьях, что жили у Мадонна делла Ровере, на ферме за лесом.
Angiolina, a year afterwards - with two brothers who lived at the Madonna of the Oak, in a farm behind the woods.
- А, Делла.
- Ah Della.
Да, но я использую ее для его же блага, Делла.
Ah, yes, but I'm using for his benefit, Della.
Нет, я не обвиняю тебя, Делла.
No, no. I'm not accusing you, Della.
Ригг говорит, что Трист и Делла были единственными из экспедиции, кто поднялся на борт.
Rigg said Tryst and Della were the only ones from the expedition to come aboard.
Делла, как же!
Della indeed.
Делла.
Delia.
Все в порядке, Делла.
It's all right, Delia.
Я не хотел, Делла.
I didn't want to do it, Delia.
Как вы теперь, Делла?
Where are you now?
Почему Мингетти решил оставить Делла-Ровере министром обороны?
Why has Minghetti kept on Della Rovere at the War Ministry?
- Эмилиано Сантос Делла Сьера, сэр.
- Emiliano Santos Della Serra, sir.
Только из колледжа, Делла Сьера?
You a college boy, Della Serra?
Видишь эту трость, Делла Сьера?
You see this cane, Della Serra?
Делла Сьерра, повернуться!
Della Serra, turn you back!
Там Делла Сьерра.
Della Serra.
Поздравляю, энсин Делла Сьерра.
Congratulations, Ensign Della Serra.
В любом случае, я предпочитаю Пьеро делла Франческа.
Anyway, I prefer Piero della Francesca!
Я проходила по Реал-то, возвращаясь с ежедневных прогулок по Санта-Мария делла Салю те и Санто-Джорджо Рема-но....
I was strolling through the Rial... to, returning from a walk which had taken in the Santa Maria della Salu... te, and the San Giorgio Roman... o.
- Кто-нибудь звонил, Делла?
- Any calls, Della? - Calls?
Делла Ганнинг, редактор нашей местной газеты И Эллен Эшли-Эдамс, издающая парижский журнал
Delia Gunning, our local newspaper editor, and Ellen Ashley-Adams, who publishes the parish magazine.
Федор Делла Цистерия.
Fedor della Cisteria.
Но остался красивый палаццо 17-го века - палаццо Делла Донна.
But from the 17th century is still there a beautiful palazzo, palazza della donna.
Даже Делла Риз получил лодку.
Even Della Reese is getting a boat.
Запись с камеры охраны парфюмерного магазина на Виа делла Скалла.
Security camera from a perfume shop in Via Della Scala.
По причине своей жадности и предательства императора Пьер делла Винья был лишен доброго имени, ослеплен и заключён в тюрьму.
Because of his avarice and his betrayal of the emperor's trust... Pier della Vigna was disgraced, blinded and imprisoned.
Герой Данте обнаруживает Пьера делла Винью на седьмом круге ада. Как и Иуда Искариот, он был повешен.
Dante's pilgrim finds Pier della Vigna on the seventh level of the Inferno... and, likeJudas Iscariot, he died by hanging.
Иуда и Пьер делла Винья связаны, по мнению Данте,.. ... алчностью, которую он в них видел.
SoJudas and Pier della Vigna are linked in Dante... by the avarice he saw in them.
На этой иллюстрации из издания "Ада" ХV века тело Пьера делла Винья висит на кровоточащем дереве.
On this plate from the 15th-century edition of the Inferno... Pier della Vigna's body hangs from a bleeding tree.
Он гениально заставил Пьера делла Винью, уже попавшего в ад,.. ... говорить, напряжённо шипя и кашляя,.. ... как будто бы его до сих пор не вынули из петли.
It was his genius to make Pier della Vigna, now in hell... speak in strained hisses and coughing sibilants... as though he is hanging still.
Весной 1954 в офисе Лири появился новый работник - Мэри делла Чоппа, которую все называли Дэлл.
In the spring of 1954 Leary's office took on a new member of staff, Mary della Cioppa, known as Dell.
Сегодня утром также пришло ещё одно требование в редакцию римской "Каррьеры делла серы"
The Red Brigades sent another letter claiming responsibility to "ll corriere della Sera" in Rome.
Ещё после Пьеро делла Франчески.
And Piero della Francesca as well.
Делла, у тебя ручка рядом?
Della, you near a pen?
- Делла Смит?
- Della Smith?
Я совсем не разбираюсь в СМИ, Делла.
I'm a bit of a media virgin, Della.
Делла, сколько у тебя денег?
Della, how much money have you got?
- Делла права.
- Della's right.
Нет, нет, Делла, я сожалею об этом, но...
No, Della, I'm sorry to do this, but...
Пора совершить обмен, Делла.
Time for swapsies, Della.