English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Д ] / Джепп

Джепп Çeviri İngilizce

113 parallel translation
Старший инспектор Джепп ждёт вас, джентльмены.
The Inspector-chief Japp it is going to receive them, gentlemen.
Нет, Джепп - хороший полицейский.
- No, the Japp is a good police officer.
Вы очень добры, старший инспектор Джепп.
It is very kind, an Inspector-chief.
Спасибо, месье Джепп, Вы мне очень помогли.
Thank you, Mr. Japp. It was of extreme usefulness.
Старший инспектор Джепп никогда не узнает о том, что я расследую такое дело.
- Never, but never must Chief-Inspector Japp hear that I investigated such a case.
А-а, мой дорогой старший инспектор Джепп.
- Ah! My dear Chief-Inspector Japp.
Почему вдруг Джепп должен искать Симпсона?
Why should Japp want Simpson, all the sudden?
Старший инспектор Джепп слушает.
Chief-Inspector Japp speaking.
А что здесь делает инспектор Джепп?
I wonder why the Chief Inspector Japp is here.
Пойдемте, Джепп!
Come on, Japp.
Садитесь, Джепп.
In you go, chap.
Да, это тяжело, Джепп.
Yes, it is hard. Mm.
А это старший инспектор Джепп из Скотланд-Ярда.
And this is Chief Inspector Japp from Scotland Yard.
Инспектор Джепп, мой старый друг.
Ah, Inspector Japp, my old friend.
Инспектор Джепп, Вы можете изложить обстоятельства смерти Бенедикта Фарли?
Inspector Japp, can you tell me the events leading up to the death of M. Benedict Farley?
Полагаете, Джепп напал на след?
Do you reckon that Japp is onto something?
Инспектор Джепп сказал, что на лице Ридберна был синяк.
The Chief-Inspector Japp said there was bruising on the face of Mr. Reedburn. Why?
А-а, мой дорогой старший инспектор Джепп!
Oh, my expensive Inspector-chief Japp!
Это детектив инспектор Джеймс Джепп из Скотланд-Ярда.
He is the Inspector-detective James Japp, of the Scotland Yard.
Боюсь, вы меня не помните, инспектор Джепп?
I see that one does not remember of me, Inspector Japp.
Пожалуйста, подождите, инспектор Джепп.
- A moment, Inspector Japp.
Инспектор Джепп.
He is the Inspector Japp.
Инспектор Джепп, в ходе расследования вы обыскали комнату обвиняемого в Стайлз-корт, вы нашли там что-нибудь?
Inspector Japp, in the course of the investigations, it reviewed the quarter of the culprit in Styles Court. - Did it find anything?
- Это инспектор Джепп.
- He is the Inspector Japp!
Именно, инспектор Джепп.
Précisément, Inspector Japp.
Инспектор Джепп.
Inspector Japp?
Уведите их, инспектор Джепп.
Take them from here, Inspector Japp.
Инспектор Джепп и весь Скотланд-Ярд верили в это, Гастингс.
The Inspector Japp and the Scotland Yard they believed, Hastings. - Poor mother.
Инспектор Джепп, это Вы?
Dr Graham? Inspector Japp, it's you?
- Джим. - Джимми Джепп. - Джейми Джепп.
Suivez.
Лекцию читает знаменитый старший инспектор Скотланд-Ярда Джеймс Джепп.
You know, Poirot, I sometimes think you don't give me credit where it's due.
Джепп! Здравствуйте, капитан Гастингс. Какой приятный сюрприз!
There could be serious consequences if they fall into the wrong hands.
Знаменитый старший инспектор Джепп давно бы уже бросил это дело. - Благодарю.
Carla Romero is not a thief, mon ami, but a temptress.
Это главный инспектор Джепп из Скотланд-Ярда. - Как интересно! - Здравствуйте.
Was it you who first realized the value of Valdarno's position at the Department of the Navy?
Джепп, здесь написано о вас.
And we should thank Captain Hastings for his vigilance.
Главный инспектор Джепп будет читать лекции для путешествующих по северным графствам.
Because if he had not noticed that the door for the dustbins had been tampered with...
Джепп, это наш единственный свидетель.
He is the only witness that we have, Chief-Inspector.
Ну а это, я думаю, Вы выиграли в ирландский тотализатор? У Вас ничего на меня нет, Джепп.
We try to liven Polgarwith up a bit - - new fashions, better quality.
Старший инспектор Джепп поспорил со мной на 5 фунтов. Утверждая, что я не смогу разгадать эту тайну, не выходя из квартиры.
The Chief-Inspector Japp has bet me five pounds, that I can not solve this mystery without leaving my apartment.
Просто чудо, что Джепп не арестовал меня за взлом.
It's a wonder Japp didn't lock me up for breakin'and entering.
Джепп, берегитесь!
Japp, look out!
Поверьте мне, мой дорогой старший инспектор Джепп если бы вы застали меня в неудачный момент, я бы непременно сказал вам.
Believe, my dear Chief-Inspector Japp, If you had caught me at a bad moment, I should certainly have told you.
Старший инспектор Джепп.
The Inspector-chief Japp.
Старший инспектор Джепп.
Chief-Inspector Japp.
Джепп из Скотланд-Ярда выиграл.
I thought I'd go mad.
Старший инспектор Джепп.
It was I who persuaded Mademoiselle Nick to pretend to be dead, I'm afraid.
Но это не инспектор Джепп и не Пуаро.
I concealed myself behind a screen in the library.
Представьте себе, старина Джепп тоже здесь.
I see.
Джепп.
Japp.
Мой дорогой Джепп, это впечатляюще.
Poor Mme. Pengelley, surrounded by such closed minds.
Простите, Джепп?
Sorry, Japp?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]