Джипом Çeviri İngilizce
34 parallel translation
Приятель сбил его джипом.
Some friend of his ran over him in a jeep.
Негры, конечно, фигня, но вот с джипом ты удачно придумал.
You know what? Forget about the black men, but I like the Land Rover idea.
А что будет с Джипом?
And what about gyp?
Установите слежку за бежево-коричневым джипом Дженерал Моторс.
I need a 10-27 on a... brown and tan'75 GMC Jimmy.
Шланг, Келли, перед джипом.
The hose, Kelly, is right in front of the Jeep.
Что с джипом?
What is the truck?
Так, установи домкрат под джипом и постарайся поднять с помощью рычага, ясно?
Okay, you put the jack under the jeep and then put the handle in the base and ratchet it up and down, okay?
Что делать с джипом?
What about the jeep?
Я переехал его джипом, когда въехал во двор!
I just ran him over with the car when I drove in.
"террорист, управляя джипом, остановился позади автобуса", "в то время как пассажиры заходили в него"...
The terrorist, driving a 4X4 SUV, stopped behind the bus while it was picking up passengers at this station...
Наверняка тут на любой странице открой книгу - и увидишь этого хлыща, позирующего с джипом и самодовольным видом.
I bet you I can open this anywhere and find this fop posing on a Jeep, looking smug.
Я оказался под моим джипом, полумертвый
i was under my cruiser, half-dead.
Я должна была быть джипом.
I was supposed to be a jeep.
Я не управляю джипом, он едет сам по себе.
I've got no control. It's driving itself.
Что с джипом?
The jeep okay?
В нас прилетит всякой мелочью, но за джипом мы будем в порядке.
We're gonna get some smaller pieces and shell fragments this way, but we'll be okay if we're behind the Humvee,
Мы за его грёбанным джипом уже неделю следим.
- Been following the damn truck for a week.
Я слышала у вас опять проблемы с джипом?
And I heard you had trouble again The jeep, for the umpteenth time?
Какой-то идиот выпрыгнул перед нашим джипом.
Some idiot jumped in front of our jeep.
Это закончится новым джипом.
- It'll end with a new SUV.
Я же говорил, у него под джипом бомба рванула, мозги набекрень встали.
Like I said, a bomb went off under his jeep, scrambled his wiring.
Стайлз, что с твоим джипом?
Stiles, what's wrong with the hood of your jeep?
Я же сказал, что когда вошел, его уже придавило джипом, вот и всё.
You can trust me. I told you I just.. I walked in and saw the jeep on top of the guy, that's all.
И попрощайся с джипом. Нам придется изъять его.
I'm gonna have to impound it.
За Джипом Розетти стоит Джо Массерия.
Joe Masseria is backing Gyp Rosetti.
Он заставил Джексона убить отца Айзека, одного из охотников Арджентов, и механика, работающего над твоим джипом?
So he makes Jackson kill Isaac's dad, one of argent's hunters, and the mechanic working on your jeep?
Оранжевые прячутся вон за тем джипом.
The orange team is taking cover behind that jeep over there.
Почему бы тебе не поошиваться тут и не подождать, пока с твоим джипом разберутся следователи, а?
Why don't you hang around and wait for CSU to get done with your truck? ROOSEVELT : Hmm?
С джипом мы должны сработать на опережение.
We need to get proactive our SUV.
Езжай пока за этим джипом.
Just follow that truck.
— Что они с джипом сделали...
What have they done with my Range?
Сравнить тебя с моим джипом?
Shall I compare thee to my Jeep Cherokee?
Прости... у меня снова проблемы с джипом.
Hey, sorry... I had trouble starting the Jeep again.
Если же этого не случится, обещаю, вы у меня будете скучать по прогулкам с джипом по воде.
you'll be wishing you were driving jeeps on the water.