Джози Çeviri İngilizce
527 parallel translation
Джози Блайхер в меня влюбилась.
Hey, Josi Bleicher has a crush on me.
"Любящая тебя Джози"
"From your loving, little Josi"
Джози.
Josie!
Не разбуди Джози Мэй и Эрла.
Don't wake Josie Mae and Earl, now.
Пойдём, Джози Мэй!
Come on, Josie Mae.
Джози Мэй, я в город, узнать о папе.
Josie Mae, I'm fixing to go into town to see about your daddy.
Мама на улице с Джози Мэй и Эрлом.
Mama's outside with Josie Mae and Earl.
Мама, Джози Мэй, Эрл!
Mama, mama! Josie Mae! Earl!
- Давай, Джози Мэй.
Aw, come on, Josie Mae. Hey, Ike!
Я, мама, Джози Мэй и Эрл будем любить тебя ещё больше.
I mean, me your mama, Josie Mae, and Earl... we're gonna love you even more.
- Идем, Джози!
Come on, Josie.
- Давай, Джози!
- Come on, Josie.
Выходи, Джози.
Come on, Josie.
- Сколько лет сейчас Джози?
- How old is Josie now? - Seven.
Но Джози такая обаятельная девочка, и как только закончатся её проблемы с зубами, она будет красавицей.
But Josie's really a lovely girl, and once she finishes at the orthodontist she's gonna be gorgeous.
Пошли, Джози.
Come on, Josie.
Нет, Джози, надо говорить : "С добрым утром тебя"...
No, Josie, the expression is "top of the morning".
Ещё парочка трагедий местного масштаба, и Джози своими руками сведёт старушку лесопилку в могилу.
A few more local tragedies, and Josie might just run the old mill into the ground by herself.
Кэтрин почила в бозе, мы ставим все наши деньги на Джози.
Catherine's dead, we put all of our money on Josie,
Джози прикарманивает страховку, продаёт нам лесопилку, землю и... Нет, минуточку!
Josie pockets the insurance money, sells us the mill and the land and- - No, wait a minute.
После того, как Джози продаст нам лесопилку, мы могли бы получить более высокую цену, если она будет прибыльной.
Once Josie sells us the mill, we could get a better price if it appears to be more profitable.
Например тем, что Джози была указана главным выгодоприобретателем.
Such as Josie being named the chief beneficiary.
мы дадим Джози последний шанс её продать, завтра.
We'll give Josie a chance to sell, tomorrow.
Джози, мне ты можешь сказать всё.
Josie, you can tell me anything.
Я беспокоюсь за Джози.
I'm worried about Josie.
Они уже много лет тайно встречаются, Джози только что это узнала.
They've seen each other on the side for years, Josie just found out.
Бену Хорну нужна эта земля для Гоуствудского проекта, а Джози ему её не продаст.
Ben Horne wants that land for Ghostwood development, and Josie won't sell.
Ого, да ты себе ни в чём не отказываешь, Джози!
You've kept yourself in fine nick, Josie.
Джози, Джози.
Josie, Josie.
Джози, вот этот ключик открывает дверцу моего личного сейфа в отеле.
Josie, this key, ahem, unlocks my personal hotel safe.
Джози.
Josie.
Джози?
Josie?
Джози, ты не можешь вот так уехать!
Josie, you can't leave.
Джози, я люблю тебя.
Josie, I love you.
Гарри, Джози уехала.
Harry, Josie's gone.
Джози,
Josie,
"Единственная причина того, что мы ещё не прогорели - это потому что Джози Пэккард покупает в розницу."
'The only reason we're still in business is because Josie Packard buys retail.'
Джози, я должен знать.
Josie, I gotta know.
- Джози. - Хочу, чтобы ты взял меня.
I want you to take me.
Джози, почему?
Josie, why?
Джози, пора.
Josie. It's time.
Джози, тебе больше никогда не нужно будет возвращаться туда.
Josie, you will never have to go back there.
Джози...
Josie...
Кэтрин и Джози - их не могут найти.
Catherine and Josie are missing.
- Так чёрт возьми, где же Джози?
- So where the hell is Josie?
С любовью, Джози. " Вот так.
Love, Josie. " There you go.
Пожалуйста, можно Джози Пэккард?
Could I speak to Josie Packard, please?
Где Джози?
Where's Josie?
- Джози?
Josie.
Джози!
Josie.
- Джози.
- Josie.