English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Д ] / Джулай

Джулай Çeviri İngilizce

81 parallel translation
Я Джулай Джонсон, мистер Граймс.
Well, I'm July Johnson, Mr. Grimes.
Друзья зовут меня Джулай, мэм.
My friends call me July, ma'am.
Как далеко мы пойдем, Джулай?
How far are we going, July?
Стой, Джулай.
Hold up, July!
В этом больше нет смысла, Джулай.
This don't make sense no more, July.
С нами нет Клайда Андерсена, Джулай.
Clyde Anderson ain't with us, July.
Джулай.
July.
Это индейцы, Джулай? Нет, бандиты.
- The Indians, July?
Я останусь с тобой, Джулай.
I'll stay with you, July.
Джулай?
- July? - Mmm?
Нет, Джулай. Просто...
No, July, it's just...
Мы отправляемся домой утром, да, Джулай?
We're going home in the morning, ain't we, July?
Вы проделали столь долгий путь зря, Джулай, если вы ехали сюда ради меня.
You have ridden a long way for nothing if it was for me.
Джулай.
July...
Молодой парень по имени Джулай Джонсон.
Young fellow named July Johnson.
Джулай, выходи.
July, get out here.
Джулай, когда ты собираешься начать искать Джейка Спуна?
July, when do you aim to start after Jake Spoon?
Это должно чего-то стоить, Джулай.
Now that ought to stand for something, July.
Тебе не следовало жениться на этой женщине с сынишкой, Джулай.
You never should have married that woman, July.
Думаю, ты предпочитаешь оставаться дома, чем исполнять свой долг, Джулай.
I think you'd rather stay home than do your duty.
Ну, Джулай...
Well, July...
Вытри губы, Джулай.
Wipe your lip, July.
Ну, может тебе и стоит поехать, Джулай.
Well, maybe you should at that, July.
Я думала, Джулай велел тебе присматривать за Эльмирой.
I thought July told you to look after Elmira.
Джулай ничего не говорил ни о каком ребёнке.
July never said nothing about no baby.
Джулай уехал в Техас, Пич.
July's gone to Texas, Peach.
Так, послушай, Роско, она вряд ли того стоит, но Джулай обожает эту женщину.
Now, listen, Roscoe, she ain't hardly worth it, but July dotes on that woman.
Его зовут Джулай Джонсон.
His name's July Johnson.
Твой любящий муж, Джулай. "
"Your loving husband, July."
Я приехал за тобой, Джулай.
I come for you, July.
Джулай здесь.
July's here.
Есть... есть ещё кое-что, Джулай.
They... They's something else, July.
Мне жаль приносить тебе эти новости, Джулай, но я подумал, что ты захотел бы об этом знать.
I'm sorry to be bringing you this news, July, but I thought you'd want to know.
Джулай Джонсон, а это Роско.
July Johnson, and this is Roscoe.
Джулай Джонсон?
July Johnson?
Я буду рад, когда Джулай вернётся.
I'll be glad when July gets back.
Скорее бы пришёл Джулай.
I wish July'd get on back.
Джулай, вы с Чоло идите и подгоните повозку капитана Колла.
Go hitch the wagon for Captain Call.
Я Джулай Джонсон из Арканзаса.
I'm July Johnson from Arkansas.
Джулай, покажите вместе с Чоло капитану, что у нас есть.
July, you and Cholo show the captain what we got.
Джулай, семь лет назад...
July. Seven years ago.
- Юморист Джека Джула, жокей Стив Донахью.
Mr. Jack Jool's Humorist with Steve Donoghue up.
Джула, иди сюда.
Juli, come over here.
Джулай!
July!
- Нет, Джула.
- No, Djula.
Где твой риск, Джула?
Where is your risk, Djula?
Во-во, Джула.
Well, you do that, Djula.
Даже тебе, Джула.
Even you, Djula.
Джула, можно нам начинать, пожалуйста?
Djula, can we please start?
- Джула, пожалуйста.
- Djula, please.
Так что, ты веришь, Джула?
Now, do you, Djula?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]