English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Д ] / Дмитрий

Дмитрий Çeviri İngilizce

460 parallel translation
Да, генерал Дмитрий Лэнград.
Yes, General Dimitri Langrad.
Дмитрий Колесов, божественное имя.
Dmitri Kolesov, it sounds divine.
Чистая музыка - Дмитрий Колесов.
It's pure music - Dmitri Kolesov.
Только вслушайтесь - Дмитрий Колесов.
Just listen to it - Dmitri Kolesov.
- Здравствуйте, Дмитрий Прокофьич.
- Hello, Dmitri Prokofitch.
Да не слушайте вы её, Дмитрий Прокофьич!
Don't listen to her, Dmitri Prokofitch!
Ни за что не сяду, Дмитрий Прокофьич.
No, for all the tea in China, Dmitri Prokofitch.
Спасибо, Дмитрий Прокофьич!
Thank you, Dmitri Prokofitch!
Дмитрий Прокофьич, домой являться.
Dmitri Prokofych, to go back home.
Дмитрий Прокофьич!
Dmitri Prokofych!
Прошу меня извинить, дорогой Дмитрий.
I apologise, my dear Dimitri.
Здравствуйте, Дмитрий.
Hello, Dimitri?
Я могу слышать Вас теперь, Дмитрий.
I can hear you now, Dimitri.
Теперь, Дмитрий Вы знаете, как мы всегда говорили о возможности кое-чего идущего не так, как надо с бомбой.
Now, Dimitri... you know how we've always talked about the possibility... of something going wrong with the bomb.
Бомба, Дмитрий.
The bomb, Dimitri.
Дайте мне закончить, Дмитрий.
Let me finish, Dimitri.
Вы можете вообразить, что я могу чувствовать, Дмитрий?
Can you imagine how I feel about it, Dimitri?
Не теперь, но в любое время, Дмитрий.
Not now, but anytime, Dimitri.
Я уверен, Дмитрий.
I am positive, Dimitri.
Я сказал бы мы должны помочь Вам уничтожить их, Дмитрий.
I'd say, well... we're just gonna have to help you destroy them, Dimitri.
Где он, Дмитрий?
Where is that, Dimitri?
Может, вы знаете их телефон, Дмитрий?
Do you happen to have the phone number on you, Dimitri?
Я сожалею также, Дмитрий.
I'm sorry too, Dimitri.
И не менее чем вам, Дмитрий.
I am as sorry as you are, Dimitri.
Нет, нет, Дмитрий, здесь какая-то ошибка.
No, no, Dimitri, there must be some mistake.
Я совершенно уверен в этом, Дмитрий.
I'm perfectly certain of that, Dimitri.
Дмитрий, мы имеем подтверждения от каждого самолета кроме четырех которые вы сбили.
Dimitri, look, we've got an acknowledgment from every plane... except the four you've shot down.
Одну секунду, Дмитрий.
Hang on a second, Dimitri.
Дмитрий, если это сообщение верно и самолету удастся бомбить цель это запустит машину Судного Дня?
Dimitri, look, if this report is true... and the plane manages to bomb the target... is this gonna set off the doomsday machine?
В таком случае вы должны сбить этот самолет, Дмитрий.
Well, I guess you're just gonna have to get that plane, Dimitri.
Послушайте, Дмитрий, вы знаете точно, куда они идут и я уверен, что вся ваша ПВО может остановить единственный самолет.
Look, Dimitri, you know exactly where they're going... and I'm sure your entire air defense can stop a single plane.
Держите себя в руках, когда вы говорите, Дмитрий.
Keep your feet on the ground when you're talking, Dimitri.
Нет, Дмитрий, я только волнуюсь.
No, Dimitri, I'm just worried.
Дмитрий, могу дать вам один совет -
Dimitri, can I give you just one word...
Я могу дать вам только один совет, Дмитрий?
Can I give you just one word of advice, Dimitri?
Слушайте, Дмитрий.
Listen, Dimitri.
Хорошо, Дмитрий.
All right, Dimitri.
Дмитрий Петрович!
Dimitri Petrovitch!
Русские субтитры : Дмитрий Дулов aka mitro _ fan
Subtitles by Subransu Editing by Tintin
Был окольничий князь Дмитрий Михайлович Пожарский и мещанин Козьма Минич Сухорукий, выборный человек от всего государства.
Was courtier Prince Dmitry Pozharsky Kozma and a philistine Minic Sukhorukov, elected people from the entire state.
Скажи ему Дмитрий.
Tell him, Dimitri!
Я министр обороны, Дмитрий Мишкин.
I'm Defense Minister Dimitri Mishkin.
А ты хоть знаешь, кто враг, Дмитрий?
Do you even know who the enemy is, Dimitri?
Министр обороны, Дмитрий Мишкин, был убит британским агентом, Бондом при попытке побега.
Defense Minister Dimitri Mishkin... murdered by a British agent, James Bond. Himself shot while trying to escape.
Дмитрий, прочь - на кухню!
Dimitri. You belong in the kitchen.
- Дмитрий.
- Dimitri...
- Дмитрий.
Dimitri.
Дмитрий? Красивое имя.
Nice name.
Это моя вина, Дмитрий Петрович.
It's my fault, Dmitry Petrovich.
Меня зовут Дмитрий.
My name is Dmitri.
- Дмитрий.
- Dimitri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]