Дон луис Çeviri İngilizce
28 parallel translation
Знакомься, это дон Луис, главный священник клиники И он пришёл провести молитвы.
Look, Don Luis was the chaplain of the clinic and has come to pray the jaculatoria us.
Дон Луис будет приходить как можно чаще.
Don Luis is going to come whenever possible.
"Дон Луис, можно Вас спросить?"
"Don Luis, can I ask a question?"
Я ответил : "Да, дон Луис, очень. Вы бы тоже расстроились, если бы я разуверился в Боге".
As much as you would mind if I stopped believing in God. "
"Большое спасибо, дон Луис". А он отвечал : " Не говорите так.
And he answered, " Don't say that,
Дон Луис никого не вырезал.
And Don Luis didn't cut.
Дон Луис говорит : "Мотор!"
Don Luis says, "Camera!"
Среди поставленных друг на друга гробов дон Луис сдвигает один и ставит телефон на нижний гроб.
On a stack of coffins, Bunuel pushes one of the coffins and puts the phone on the coffin beneath it.
Я сказал : "Дон Луис, это отличная идея!"
I said, "That, Don Luis, is a great idea." "Yes, Rochefort, and it's cheap." He answered.
Она хлопала его по спине со словами : "Дон Луис".
She'd tap him on the back and say, "Don Luis". He would...
"Дон Луис, у меня несколько вопросов..."
"Don Luis, I have some questions..."
Дон Луис, посмотрите.
Don Luis, look.
Дон Луис?
Don Luis?
Точно не знаю, но насколько мне известно, дон Луис де Гонгора пребывает в добром здравии.
Not that I know of. I hear don Luis de Gongora still enjoys good health.
Похоже, дон Луис, несколько дней назад был устроен заговор с целью преподать урок двум английским дворянам.
It seems, don Luis, that a few days ago there was a plot to teach two English gentlemen a lesson.
- Вы правы, дон Луис.
You are right, don Luis.
Видите, дон Луис, сеньор Алатристе беден, но горд.
As you see, don Luis, senor Alatriste is both poor and haughty.
Конечно, дон Луис.
Naturally, don Luis.
Как вы понимаете, дон Луис, его величество щедро вознаграждал меня.
As you can imagine, don Luis, my services to the king have not been without cost.
Знакомься, это дон Луис, главный священник клиники И он пришёл провести молитвы.
Don Luis is the chaplain here and has come to pray with us.
Дон Луис будет приходить как можно чаще.
- Don Luis will come whenever he can.
Дон Луис Сагаста!
Mr. Luis Sagasta!
Дон Луис, моя старшая дочь. Альмудена.
Mr. Luis, let me introduce you to my oldest daughter, Almudena.
Я вас тоже, Дон Луис, как отца.
And I love you, Don Luis, like a father.
Ты знаешь, кто такой Дон Луис, да?
You know who Don Luis is, right?
Если ты мне её дашь, Дон Луис будет просто счастлив. И очень благодарен.
Well, if you give it to me, Don Luis will be very happy and very grateful.
Дон Луис? Дон Луис, вы живы?
Don Luis, are you okay?
Вы, Дон Гаэтано ‚ и мальчик Луис Эрнандес.
You, Mr. Cayetano. And the boy : Luis Hernandez.