Дон филиппо Çeviri İngilizce
52 parallel translation
- Дон Филиппо!
- Don Filippo!
Дон Филиппо :
Don Filippo :
Дон Филиппо, Буцикетта пыхнул на меня!
Don Filippo, Buzzichetta breathed on me!
- Дон Филиппо, он пукнул!
- Don Filippo, he farted!
Дон Филиппо, Каколетта написал мне на башмак.
Don Filippo, Caccoletta pissed on my shoe.
О, дон Филиппо!
Oh, Don Filippo!
Дон Филиппо, не притворяйтесь чокнутым.
Don Filippo, don't pretend you're crazy.
Дон Филиппо, что это за литургия такая?
Don Filippo, but what kind of liturgy is this?
Ты же знаешь, Дон Филиппо не хочет, чтобы ты заходил.
You know that Don Filippo doesn't want you to stay here.
Дон Филиппо!
Don Filippo!
Дон Филиппо, кардинал меня любит.
Don Filippo, the Cardinal loves me.
Дон Филиппо, кардинал любит меня, но не так, как вы думаете!
Don Filippo, the Cardinal loves me, but not the way you think!
Разве мы не прекрасны, дон Филиппо?
Can you see how beautiful we are, Don Filippo?
Не слушайте ее, дон Филиппо.
Don't listen to her, Don Filippo.
- Раз уж вы здесь, дон Филиппо...
- Since we're here, Don Filippo!
Да еще одна штука, которую дон Филиппо придумал.
A little thing invented by Don Filippo.
Дон Филиппо говорит, что и этого недостаточно.
Don Filippo says it won't even be enough.
Дорогой дон Филиппо, чем могу помочь?
Dear Don Filippo, how can I help you?
Только не это, дон Филиппо!
Not that, Don Filippo!
- Дон Филиппо, это что за зверь?
- Don Filippo, what kind of beast is that?
- Дон Филиппо, это кто?
- Don Filippo, what's that?
Дон Филиппо, не беспокойтесь.
Don Filippo!
Дон Филиппо, подойдите на минутку.
Don Filippo, come here.
Дон Филиппо, почему Чирифискьо опаздывает?
Don Filippo, why is Cirifischio so late?
А дон Филиппо сказал, что Он на небесах.
Don Filippo told us he was in heaven.
Дон Филиппо,
Don Filippo,..
- Э-э, нет, дон Филиппо!
- Eh, no, Don Filippo!
Скажите, дон Филиппо, трудно ли быть таким сумасшедшим?
Tell me, Don Filippo, is it difficult to become as crazy as you?
- Дон Филиппо! Это вы!
- Don Filippo, it's you.
Милый дон Филиппо...
Dear Don Filippo...
- Вы, дон Филиппо.
- You, Don Filippo.
- Вы - дон Филиппо Нери?
- Are you Don Filippo Neri?
Дон Филиппо, как это говорят в Риме?
Don Filippo : How do you say in Rome?
Дон Филиппо, если бы вы еще больше опоздали, вместо крещения пришлось бы устроить конфирмацию!
Don Filippo, if you had waited a little longer,.. .. instead of Baptism we'd have had Confirmation.
- Добрый вечер, дон Филиппо!
- Good evening, Don Filippo!
Дон Филиппо, вы все тот же!
Don Filippo, you're always the same.
- Дон Филиппо...
- Don Filippo...
Дон Филиппо, как же наши с вами молитвы?
Don Filippo, but your prayers and mine,..
Ведь правда же, дон Филиппо что Чирифискьо не может быть осужден на муку вечную?
Is it true, Don Filippo that Cirifischio can't be damned?
Не ожидали, дон Филиппо?
Surprised, Don Filippo?
Дон Филиппо, не тревожьтесь так, я в любом случае не пропаду.
Don Filippo, don't take it this way, I'll save myself somehow.
Дон Филиппо, что это на вас за платье?
What kind of dress is it, Don Filippo?
Он тебе теперь не дон Филиппо!
You don't say Don Filippo.
Вы же меня всегда звали "Дон Филиппо"!
You've always called me Don Filippo.
Ну так раньше вы были дон Филиппо, а теперь - какой-то важный князь Церкви.
When you were Don Filippo, but now you're a prince of the Church.
Дон Филиппо раскардиналился обратно!
Don Filippo defrocked himself!
Дон Филиппо опять дон Филиппо!
Don Filippo is still Don Filippo!