English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Д ] / Дьякон

Дьякон Çeviri İngilizce

82 parallel translation
Дьякон передаст деньги вам, мистер Холгрейв, как только вы все устроите.
The Deacon will turn the money over when you're ready to deliver it Mr Holgrave.
- Хорошо! - Доброй ночи, дьякон!
Goodnight Deacon, pleasant dreams.
Не волнуйтесь, дорогой мой дьякон, и предоставьте все мне.
Don't worry, my dear Deacon. You can leave everything to me.
Милый мой дьякон, я уже говорил вам, что на этой неделе новостей не будет.
My dear Deacon, I have already told you that no news can be expected this week.
К вам приходил дьякон Фостер, утром, когда вы еще не проснулись...
Deacon Foster called earlier this morning sir, before you had awakened.
С чего это вы вдруг озаботились моралью, дьякон?
Are you suddenly concerned over moral values, Deacon?
Доброе утро миссис Фостер. Дьякон дома?
Good morning Mrs Foster, is the Deacon at home?
Ах ты, дьякон!
Oh you deacon!
- А что дьякон о ней знает?
- What do the deacons know about it?
Сегодня вечером после службы дьякон отчитывает Анхарад.
Tonight, after the service. A deacons'meeting over Angharad.
- Дьякон?
Deacon?
Я - Дьякон.
I'm the Deacon.
Дьякон!
Deacon!
Брат дьякон, срочно пустите тарелку для сборов с этой стороны.
Brother deacon, get the collection plate around on that side.
Дьякон, кто-то желает увидеть тебя.
Deacon, there's someone here to see you.
Я уверен, Дьякон оценит ударом твои прекрасные яйца?
I'm sure Deacon will appreciate stabbed in the balls for it, all right?
В ту самую ночь... когда Дьякон открыл для меня свои объятия.
That very same night... when Deacon welcomed me into his arms.
Потому что дьякон - это не только приходской администратор и человек, который раздаст после мессы визитки.
Being a deacon is more than just having access to the church mailing list and passing out your business cards after Mass.
Он дьякон.
He's a deacon.
Дьякон?
Church deacon?
Дьякон считает, что, возможно, некоторым людям... следует прийти сюда и взять ситуацию под свой контроль.
The Deacon thinks that maybe some people should come in here and take over this situation?
Ваша очередь разбивать, дьякон.
Your break, Deacon.
Дьякон говорит, вы хороший человек.
Deacon says you're a good man.
Дьякон, какими судьбами?
Deacon, how'd you get by my people?
Дьякон, как ты мог её упустить?
How can you let her escape, Deacon?
Ты её поцелуешь, или Дьякон отсечёт ей губы
Now kiss the bride, he cut her lips off.
Я хочу вас, Дьякон.
I want you, Deacon.
Дьякон, немедленно отойди от нее
Deacon, go to her.
Итак... Дьякон будет находиться за дверью.
Deacon will be outside, for the door.
Дьякон сейчас в своей комнате.
Deacon I just turned away.
- Дьякон и домохозяйка. - Увлекательно.
A church deacon and a housewife.
Отец, муж, учитель, дьякон.
Father, husband, teacher, deacon.
Дьякон и глава факультета!
The deacon and the head of the department!
Дьякон Джонсон возьмет меня.
Deacon Johnson will be driving me to church.
- Дьякон Джонсон?
Deacon Johnson?
Я дьякон в моей церкви.
I am the deacon in my church.
Он все еще дьякон в той церкви?
Is he still that big ol'Deacon at the church?
Только вот, Мистер Пратт, или Дядюшка Мэтт, как мы зовем его, очень консервативен. Он дьякон в баптистской церкви.
Only thing is, um, Mr. Pratt Sr., Uncle Matt, we call him he's kind of conservative.
Дьякон?
Deacon?
Гомер Симпсон - дьякон?
Homer Simpson a deacon?
Сынок, я бы с радостью, но я теперь дьякон.
Son, I'd love to, but I'm a deacon now.
Слушайте, прежде чем вы это сделаете... Ваш бывший дьякон, Остин Фаррар.
Listen, before you do that... former deacon of yours, Austin Farrar.
Я его жена и ведущий дьякон.
I'm his wife and lead deacon.
Дьякон в церкви.
A deacon in your church.
- Прошу вас, дьякон Андре.
CHOIR : ♪ Ooh, ooh-ooh ♪ Go on, Deacon Andre. See?
- Дьякон Андре.
Deacon Andre.
И мы готовы ее предоставить, так ведь, дьякон? Да-да, конечно...
Oh yes, certainly.
Дьякон Фрост.
Deacon Frost.
Откуда этот шрам, Дьякон?
How'd you get that scar, Deacon?
Дьякон, отпусти ее!
Get off her.
ДЬЯКОН :
DEACON :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]