English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Д ] / Дюкейн

Дюкейн Çeviri İngilizce

33 parallel translation
Дюкейн Фармасьютиклс готовы выложить состояние за этого засранца.
Ducane Pharmaceuticals are prepared to pay a fortune for the little rat.
Мы здесь, чтобы обсудить мой переход в Дюкейн Фармасьютиклс, для моей работы над Триптомицилом.
We're here to discuss my move to Ducane Pharmaceuticals to work on the dreptomycil account.
Офицер Дюкейн?
Office Duquesne?
Офицер Дюкейн.
Officer Duquesne.
Это произошло после того как криминалист Дюкейн стреляла в вас. Очевидно, да.
Therefore, your link between the husband and the victim is unfounded.
Да, должен был. Я доверяю суждению криминалиста Дюкейн.
But, Fred, things are changing, and we need to change with them.
Меня зовут Келли Дюкейн.
I'm Caeigh Duquesne.
Чем могу помочь, криминалист Дюкейн?
What can I do for you, CSI Duquesne
Здравствуйте, я Келли Дюкейн.
Hi, I'm Calleigh Duquesne.
Вы согласны с утверждением криминалиста Дюкейн? Нет, не согласен.
Do you agree with CSI Duquesne's assessment?
мн ъ дслюч... ецн пюанрю... дюкейн мебяецдю гюйнммю.
But I think his work is not always legal.
Тут твое имя, Дюкейн.
It's got your name on it, duquesne.
Мисс Дюкейн, взгляните на него.
Do you have anything for me? Ms. Duquesne,
Дюкейн : Я бы подтвердила.
I'd say so.
ыюя йюпмюбюк, лэ ╡ наю рюй дюкейн нр аюхих, ъ яняйсвхкяъ!
It's Carnival. We're both far from Bahia and I'm homesick.
Как я понимаю, у Нила есть свой персонаж по имени Дюкейн, в который он играл годами, поэтому я сделал этих для вас, ребята.
I understand Neil has his own character named Duquesne that he's been playing for years, so I made these for you guys.
Гоблины в ужасе от того, как Дюкейн достает свой могущественный светящийся меч из ножен..
The goblins are terrified as Duquesne draws his powerful glowing sword from its sheath...
Пирс, я - Дюкейн из клана Дюкейнов.
Pierce, I am Duquesne of clan Duquesne.
Плащ, который Дюкейн дал ему был эльфийским плащом бегущего ветра, который дает двойную скорость, так что, нет.
Well, the cloak that Duquesne gave him was an elven cloak of windwalking, which is double speed, so, no.
Правая рука персонажа сжимает меч Дюкейн.
Clutched in the right hand of the body is the sword of Duquesne.
Дюкейн начинает набирать вес.
Duquesne starts gaining weight.
Криминалист Дюкейн.
CSI Duquesne.
Я Келли Дюкейн.
I'm Calleigh Duquesne.
Мистер и миссис Тиллман, я Кэлли Дюкейн.
Mr. and Mrs. Tillman, I'm Calleigh Duquesne.
Я Кэлли Дюкейн, а это Райан Вульф.
I'm Calleigh Duquesne, this is Ryan Wolfe.
Меня зовут Келли Дюкейн.
I'm Calleigh Duquesne.
Это вам спасибо, мисс Дюкейн.
Thank you, Ms. Duquesne.
Мисс Дюкейн успешно завершила подготовку по программе "Моделирование взаимоотношений в воспитании", социально-бытовые условия благоприятны.
Ms. Duquesne has successfully completed the MAPP training course. and I have conducted a favorable home study.
Простите, простите, я тут по поводу Келли Дюкейн.
Excuse me, excuse me, I'm here regarding Calleigh Duquesne.
Извините, я думал, мисс Дюкейн была одна по делу усыновления детей Нортов.
I'm sorry, I thought Ms. Duquesne was alone in adopting the North kids.
Мисс Дюкейн?
Ms. Duquesne?
- рш якхьйнл дюкейн гюьек.
Tiger, relax.
Осколок был от старого ранения. Ладно, как офицер полиции, мисс Дюкейн обучена реагировать на возникшую угрозу.
Fred, did we see this study?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]