English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Е ] / Ей понравится

Ей понравится Çeviri İngilizce

536 parallel translation
Ей понравится.
She'll love that.
Она может остаться ненадолго, если ей понравится твоя стряпня.
Miss Jones, Martha. She might stay awhile if she likes your cooking.
- Ей понравится.
- She'd like that.
Знаешь, я думаю, ей понравится.
You know, i think she's going to like this.
Ей понравится.
She'll love it.
Я вёл миссис Халлидей через весь центр, чтобы убедиться, что ей понравится
I brought Mrs. Halliday all the way downtown just to make sure she likes it.
Будем надеяться, что ей понравится. Да, кончено!
"The Poems of Aleardi".
И не защищайте ее, а то ей понравится.
Leave her alone or she'll turn to you for sympathy.
Надеюсь, ей понравится.
Hope she likes it.
Ей понравится.
I like it.
Ей понравится.
She likes that.
ей понравится, она будет смеяться...
She'll love this one, she'll laugh.
Послушайте, ей понравится, она же немка.
Look, she'll love it, she's German.
- Десяток страниц, ей понравится.
A long letter, she'll love that.
Надеюсь, ей понравится.
I hope she'll like it.
Ей понравится пробковый шлем.
She loves a pith helmet.
Я уверена, что ей понравится Ява, Дядя, когда она там окажется.
I'm sure she'll enjoy Java, Uncle, once she gets there.
Я думаю, ей понравится.
I thought she'd like it.
Я просто хотел покатать, думал ей понравится.
Do you have to be so graphic? I was taking her for a walk. I thought she'd have a good time.
- Ей понравится мой.
- She'll like mine.
Да, но не думаю, что ей понравится то, что они смотрели, как у девочки растёт температура.
I know, but I don't think she's gonna like them watching that little girl's fever go up.
Ей точно понравится.
It's beautiful!
тебе понравится Хелен. И ты ей тоже понравишься.
You'll like Helen, and she'll like you, too.
Ей это понравится.
She'll like that.
- Да, думаю, ей очень понравится.
I think she will be delighted.
Ей понравится.
- She'll love that.
Я считаю, загляни в душу любой женщины, и ей это понравится.
"l always say, scratch the surface of any woman and she'll enjoy it."
Возможно, ей это понравится.
She'll probably like it.
- Ей может не понравится, если...
She might not like it if...
Что до Роды, вероятно в следующем году ей не очень понравится в вашей школе.
As for Rhoda, she would not be happy in your school next year.
Как вы думаете, ей там понравится?
Will she like it there, do you think?
Она решила, что должна посмотреть, понравится ли ей Голливуд.
She decided she would like to see how she liked Hollywood.
Пусть попробует писать 600 писем в день от руки. Поглядим как ей это понравится.
Let her try writing 600 letters a day by hand and see how she likes it.
Он ей не понравится.
That nasty old man with the gout?
А возможно ей не понравится что ее сравнивают с футболом
Also, perhaps she does not wish to be regarded as a game of football.
Но ей не понравится.
But she won't like it.
Это ей не понравится.
She would not like that.
Да, ей это очень понравится.
It would not be very convenient.
- Она может поиграть в ванне? - Да, ей понравится.
I think she likes that.
- Ей это не понравится, мам.
- She won't like it, Mum.
Ей понравится.
She'II like that!
Ей это понравится.
I hope she likes my paintbrush.
А что касается моей жены, я уверен, что когда я ей расскажу, эта история ей очень понравится.
And as far as my wife is concerned I'm sure she'll be absolutely fascinated when I tell her.
Да, но... я не хотел бы вести ее на фильм, который ей не понравится.
Yeah, but I don't wanna take her to somethin'she doesn't wanna see.
А что, если ей там не понравится?
What if she doesn't like it there?
Я был уверен, что ей в Нью-Йорке не понравится. Она махровая француженка.
I knew she wouldn't like New-York.
Ей и так понравится, без моих приписок.
She'll like it all right without nothing from me.
А мне кажется, что моя открытка понравится ей больше.
I think she's going to like my handmade birthday card better.
Я думаю, мой подарок понравится ей больше.
I think she likes my present better.
Я же говорил, что мой подарок понравится ей больше.
Told ya she liked mine better. - Oh, brother!
Думаешь ей понравится?
Think she'll like it?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]