English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Е ] / Ейки

Ейки Çeviri İngilizce

58 parallel translation
Не хочу платить ей ни копейки.
I want to be able to get a divorce without having to pay alimony.
Умная хитрая девушка подобно ей могла не дать уснуть парню... два или три дня, отправив его потом без копейки домой или к его жене, или к банковскому ревизору.
Smart hustlers like her could keep a guy awake... for two or three days before sending him home broke... to the little woman and his bank examiners.
И я решил, что больше не стану плакать из-за этой женьщины... и не дам ей ни одной копейки.
I will never cry again for that woman... nor give her a penny.
Обожаю разньıе лазейки.
I love loopholes.
Мы оставим себе купюры, а ей вернём копейки.
We'll keep the notes and give her back the coins.
в день Индейки удастся ей присунуть.
You hit it off, come Turkey day maybe you can stuff her. Sweetheart, 8 : 00 Saturday night,
Она подготавливала парнишку, он продавал мне краденое за копейки, я перепродавал и половину отдавал ей.
She'd tee up the boy, he'd sell me the stuff for nothing, I'd resell it, cut her in for half.
Во-первых, Нет ничего плохого в приготовлении Инди-инди-ейки-ейки, права на нее уже регистрируются.
All right, first of all... there's nothing lame about brining a Turturkeykey, copyright pending.
И ты не дашь ей ни копейки.
And you're not giving her any.
Вы отыскали умирающую молодую женщину, выкупили ее страховой полис, заплатив ей за него копейки.
You tracked down a dying young woman, bought her insurance policy, paying her pennies for it.
Обычно я ей просто дарю батарейки, потому что знаю, что она их использует.
I usually just give her batteries'cause I know she'll use them.
Ей нравятся батарейки, но было бы здорово поразить её.
She likes batteries, but it would be great to wow her.
Теперь мне опять придётся подарить ей батарейки.
Now, I'll have to go back to giving her batteries.
Возможно ей понравится бекон из индейки.
Maybe it's the turkey bacon.
Они не собираются дать ей и копейки, поэтому нам надо достать ей их для нее.
They're not going to give her shit, so we have to get it for her.
Я уверен, что её академические достижения... помогут ей заработать наклейки на бампер, но я сомневаюсь, что она может что-то сделать с этим существом.
I'm sure that her academic accomplishments would probably earn her a bumper sticker, but I doubt there's anything that she can do that I can't with this creature.
Я говорю, Ки Вест, 4-е июля... три года назад в 8 : 00.
I was just saying, Key West, the Fourth of July... three years ago at 8 : 00. I got that in.
Эта сумасшедшая девчонка открыла ей голой. Нам пришлось избавиться от нее из-за этой хозяйки.
These crazy girls are running around drunk, so we got to get rid of her.
- ƒаже мимолетные вспышки гени € пуст € ки по сравнению с тем, Е
- Even a fleeting flash of genius was nothing compared to...
Любезный Пьетро, прикрой-ка ей лицо, веер куда красивее хозяйки.
Good Peter, to hide her face ; for her fan's the fairer of the two.
Кийск сам играл Тоотса в спектакле Драматического театра в 50-е годы.
Kaljo Kiisk played Toots in the 19505 production by the Drama Theatre.
Тогда бы я могла видеть, как это чудовище входил или выходил из каюты хозяйки. Если она знала, кто убийца, то почему не сказал нам или промолчала бы и потребовала с него деньги. Но зачем ей было говорить это?
When I saw Madame Redfern in the lobby yesterday morning, she was wearing a totally exaggerated garment, which completely covered her from wrist to neck.
цг.. пеяиовг а, 19 ейатоллуяиа ейтаяиа... е диамусла 22... се йуйкийг пояеиа 000,9... се ема астяийо сустгла ле 9 пкамгтес йаи емам гкио.
Chameleon... You were in a tight spot. You did what you had to do.
Ёй, ћайки, а ты задумывалс € о том, что сегодн € сказал — плинтер?
Mikey, did you ever think about what plinter said tonight?
Не знаю, зачем ей было совращать мужа хозяйки.
I don't know why she had to seduce her master's husband.
Я уверен, что ей приходилось пососать у пары-тройки дядек.
I'm sure she blows a few strangers before it's done.
Где-то раз в месяц, они проводили install fest'ы, на которых люди, встретившие проблемы при запуске Linux на своих машинах или желающие тонкой настройки, т.е.
I think it's once a month They're having install fests, which means that people who have problems getting Linux installed on their machines or have some issue, I mean maybe they've installed Linux but want to set up the network in a specific way
Так что можешь тащить свою жалкую задницу поближе к привычному ей сиденью у барной стойки и оставить меня в покое!
So you can drag your sorry ass back to that barstool it normally sags over and leave me the hell alone!
Здесь жили многие поколения семьи хозяйки. Естественно, ей тяжело продавать этот дом.
The contessa's family lived here for generations, so understandably it is very difficult for her to sell.
Пэк Ё-мин, О Гым-бок, Син Ки-чжон! Поднимайтесь!
BAEK Yeo-min, OH Keum-bok, SHIN Ki-jong!
Я пошлю ей укрепляющие настойки. И я буду писать ей.
I will send her infusions to fortify herself and I will write to her.
И эти настойки, они скрывали проблему и позволили ей развиться до такой степени...
And those potions, they masked the problem
— тэнфилд держит углы от ЁмЁл ей до ћонро. ƒвижн € ки там начинаютс € около 11.
Stanfield has every corner between MLK and Monroe, and they start shaping it up around 11 or so, OK?
Она как ребенок в школе, который получает двойки только потому, что ей не бросают вызов.
She's like those kids in school that- - that get F's because they're just not challenged.
- Ей, Майки?
- Hey, Mikey?
Я весь день отправляю ей и Бонни смс-ки о вечеринке у Дьюка.
I have been texting her and Bonnie all day about Duke's party.
и вдобавок... возьми ей какие-нибудь 45-ки "Битлз", а ему радиоприемник.
and... Get her some Beatles 45s And him a transistor radio too.
Если вдрyг наскучат нервньıе домохозяйки, не стесняйтесь, заходите к нам.
If you ever get bored, of nervous housewives feel free to pay us a visit.
Ќи в " виттер, ни в'ейсбук... никуда.
No Twitter, no Facebook- - nothing.
И тогда я начал замечать и другие мелочи, например, шепот в телефон, когда ей казалось, что никто не смотрит, или, знаете, смс-ки во время собраний.
And then I started noticing other little things like her whispering into the phone when she thought nobody was looking, or, uh, you know, texting during meetings.
Парень у стойки дал ей четвертаки на доллар.
Desk guy said he gave her quarters for dollars.
Я просто показываю ей, как изменить настройки компьютера ее отца.
I was just showing her how to change her dad's computer settings.
Все что я видел с того места где сидел - это ее ноги ее джинсы, розовые Найки, которые папа принес ей с той пробежки, организованной против рака.
All I could see was the bottom of her legs from where I was sitting, her jeans, pink Nikes dad got her for that cancer run.
" еленым обозначены Ёƒ-209, здоров € ки.
In green, we got the ED-209s. They're the big boys.
Майки, я здесь чтобы услышать твою историю я уже всё рассказала я ничего ей не делала не знаю почему, лучше спросить её, мне тоже интересно твои друзья вообщето уже всё рассказали ты же не хочешь быть лгуньей на национальном телевидение
No. Look, McKee, I-l want you to be able to have a voice here, and I want to be able to hear your stor - I-I told you my story.
Всегда лишний пончик мне кладет, хотя я ей тройки ставила.
She gives me extra donut holes even though I gave her "C's."
Была ли ты той, кто давала ей мази, снадобья и травяные настойки собственного приготовления?
Did you or did you not frequently dose her with physics and potions and herbal concoctions of your own devising?
Зачем ей работать в клубе японской хозяйки?
Why would she be working in a Japanese hostess club?
Ладно, тогда ей и звони в следующий раз, когда опоссум загонит тебя в угол возле помойки.
Cool, maybe call Jen next time the possum traps you by the garbage cans.
Сэр, ей 18 лет, она из Ямайки.
Sir, she's an 18-year-old girl from Jamaica.
Ей сложно даётся этот предмет. В основном она получает "тройки".
She is having a hard time in this class.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]