Ету Çeviri İngilizce
79 parallel translation
Полковника того в оборот, а мне приказано подругу ету определить к делу.
That colonel got transferred, and I was ordered to take care... of the said "girl friend".
Вот станем мы старыми, будем внуков нянчить и вспомним мы про ету баньку.
When we'll be all old and play with our grandchildren, I guess we'll remember this steam bath.
Наденешь ету слабость, я тебе влеплю наряд вне очереди.
If you dare to wear that weak spot, I'll see you get an extra guard duty.
С другой стороны ету гряду второе озеро поджимает.
On the other side of the crest there's another lake.
Капитану Бенджамину Лафайету Сиско, в знак признания за выдающиеся лидерские качества, за достойное командование в борьбе с врагом, и в особенности, за личную храбрость, проявленную в сражении за взятие "Дип Спейс 9", командование звездного флота с гордостью вручает вам
To Captain Benjamin Lafayette Sisko in recognition of your remarkable leadership and meritorious conduct against the enemy and in particular, for personal acts of bravery displayed during the battle to retake Deep Space 9
мне нравится факт, что капитан этической команды приглашает свою курочку... на ету же вечеринку что и свою жену, которая не самый острый инструмент в навесе больше.
I love the fact that the captain of the morality team invites his chick to the same party as his wife, who isn't the sharpest tool in the shed anymore.
Я позволила тебе совершить ету глупость, а теперь не могу.
I indulged your foolishness then.
Ету судьбу уготовил мне мой божественньiй отец, Юлий Цезарь.
This destiny was laid upon me by my divine father, Julius Caesar.
Если тьi хочешь осуществить ету мечту, она может стать твоей, мой сьiн.
If you want this dream, it can be yours now, my son.
Большие плохие мужики с мечами не вьiиграют ету войну, Агриппа.
Big bad men with swords will not win this battle, Agrippa.
Ну хорошо. Мы дадим понять этому Тренту Бойету, что если он вас тронет, то будет иметь дело с нами!
Oh all right, we'll let this Trent Boyett know that if he messes with you, he's messin'with us!
Это задержало генерала и дало Лафайету возможность напасть на британские войска.
That delayed the general's arrival, which allowed Lafayette the opportunity... to ambush the waiting British troops.
Кто не пробует продать ету ерунду?
Who doesn't try to sell this nonsense?
Я думаю, Вам следует последовать моему совету... ету.. ету.
I guess you should have followed my advice... ice.. ice.
Завтра сажусь на дие-ету!
My diet starts tomorrow!
Все, что я говорю, Лафайету не приходилось похищать его.
All I'm saying is, Lafayette didn't have to kidnap him.
Как долго он будет позволять Фойету одерживать над ним верх?
How long is he gonna let foyet win? hmm?
Фойету некого будет мучить, и тогда победа за Хотчем.
Foyet's got no one else to torture. hotch wins.
Ету разновидность зовут диким сельдереем.
Also called wild celery. I boil it...
- Мне ни слова... Думаю, что ваш отец провел ету партию, не уведомив вас.
Your father must have made arrangements in secret.
Вьi задумали забрать у меня ету даму,.. ... дерзнув в то же время поднять взор на мою сестру.
Would you also take this woman from me even as you dare look at my sister?
В ету минуту он у нее...
He's with her now.
У нас нет времени на эту х * ету!
We don't have time for this shite!
- Ёту тоже.
We've heard that one too.
Ёту?
This glove?
- Ёту отраву!
- That poison!
Ёту маленькую, ботаничку, зовут яфа. – еб € та называют еЄ яфчок.
The little diligent one is Yafa, who the guys call Yafchu,
Ёту нар € женную блондинку зовут ќрли Ќеман, с ней знакома вс € арми €. Ќаверное, и вы тоже с ней познакомитесь. ¬ от и всЄ. " десь нет только Ѕени – ацона.
The blond who's all done up is Orli Ne'eman, whole army knows her, and most likely some of you will get to know her, That's it,
Ёту плиту могут поставить в вашем будущем.
This tombstone could still be in your future.
Ёту женщину.
- this vow of marriage is most solemn...
Ёту страшную перестрелку видел офицер ѕол ћакдаггет.
Witness to the tragic shooting, was Rehab commander, Paul McDaggett.
Ёту страну нужно разрушить или она уничтожит все монархии в миреї. — хема оказалась настолько эффективной, что в следующем, 1863 году, когда войска федеральных войск и онфедератов начали готовитьс € к решающей схватке √ ражданской войны, а азначейству понадобилось еще одно разрешение онгресса на выпуск новой партии Ђзеленых спинокї,
This scheme was effective so effective that the next year, 1863, with Federal and Confederate troops beginning to mass for the decisive battle of the Civil War, and the Treasury in need of further Congressional authority to issue more Greenbacks,
Ёту модель прозвали пургеном.
We call this piece "The Fecalator."
Ёту в прошлом мирную страну в последнее врем € не раз потр € сали этнические беспор € дки и короткие, но горькие сражени € в основном за контроль над гигантским запасом нефти Ќигерии.
This once peaceful country has been rocked by a series of ethnic unrests and brief but bitter battles mainly over control of Nigeria's vast oil supply.
Ёту штуку € люблю называть "Ёлектрический стул".
This is a little piece I like to call "Electric Chair".
- Ёту cцeнy мы cильнo пopeзaли.
- This got pretty severely truncated.
Ёту cцeнy нaпиcaл Cкoтт'pэнк. Oнa xopoшa, нo нe вoшлa в фильм.
This is the scene that Scott Frank wrote that we loved and didn't get into the movie
- Ёту cцeнy - дoвoльнo paнo.
- This was early.
Ёту cъeмкy cвepху € нaмeтил yжe cpaзy.
This was an overhead I had drawn early on.
Ёту страну, ¬ арлин — трауд, вашу страну украли.
"Varlyn Stroud."
Ёту землю уже не вернуть...
It can't be taken back.
ƒорогие мама и папа, € и мо € девушка ƒарси едем в ёту, чтобы поженитьс €.
" Dear Mom and Dad, me and my girlfriend Darcy have gone to Utah to get married.
- " ачем мне ехать в ёту?
Why would I go to Utah?
Ёту диадему подарили.
That tiara was a gift.
Ёту муру так раздули, что уже приходитс € с ней жить.
The lie's so big, people can live with it.
Ёту привлекательную бывшую жену? " ли этого соседа.
That pretty ex-wife of yours? Or that convict roommate.
Так, Фойету нужно держать все под контролем.
He had Haley come to him.
Ёту ветвь религии € знаю лучше всего, и, должен признать, что люблю ее со всеми недостатками.
It's the part of the Christian Church which I know best, and I must admit that I still love it, despite all its faults.
Ёту позицию займут сухопутные войска.
164th's gonna take this position.
Ёту ноту довольно трудно вз € ть.
That's a tough note.
Ёту песню € написала дл € — эма.
This is a song that I wrote for Sam.