English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ж ] / Жаждущее

Жаждущее Çeviri İngilizce

11 parallel translation
Преподобный... это животное, жаждущее крови.
The Reverend... is a bloody-thirsty animal.
те, о которых я читал, они говорят, что человек - единственное животное, жаждущее крови.
all the men that I've read about, they say that the human animal is the only one that has blood lust.
зомби, жаждущее живой плоти?
A flesh craving zombie Ed?
И нежное, мягкое, жаждущее, невинное, чувствительное, отзывчивое, преданное, наивное, любящее женское сердце.
"And a sweet, gentle, pleading, innocent," "delicate, sympathetic, loyal, untutored, adoring female heart."
Хотя я и наслаждаюсь твоей неуместной любовью, я всё равно высокоорганизованное существо, жаждущее разумного общения.
As much as I enjoy being the object of your misplaced affections, I am also a highly sophisticated being who longs for intelligent conversation.
И вся твоя жизнь дерьмо, и сам ты ничтожество, жаждущее денег..
You low-life, miserable, money-suck...
Я не могу обсуждать с прессой это дело, но позвольте мне лишь сказать, что когда жаждущее крови правительство и безответственный министр попирают демократические права гражданина, это горестный день для всей страны.
Look, I can't speak directly to the press about this case, but let me just say this, that when a bloody-minded government and an irresponsible minister trample on the democratic rights of a citizen, it is one sorry day for this country.
Жаждущее уровнять счёт.
Yearning to balance scale.
... рождение вспихивало огоньком во мраке, принося тайну и надежду, неизвестное и жаждущее... горя как свеча в ночи.
.. birth sparked a little light into the gloom, bringing mystery and hope, the unknown and the longed for... burning like a candle in the night.
Что-то тёмное и жаждущее вырваться на свободу.
Something dark and urgent.
Жаждущее вашей крови.
Hungry for your blood.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]