Жандармы Çeviri İngilizce
97 parallel translation
- Жандармы?
- The gendarmes?
- Жандармы.
The gendarmes.
- Если жандармы увидят этот беспорядок, у них возникнут подозрения.
As soon as the gendarmes see this clutter, they'll know the score.
Вот жандармы, которых вы хотели.
You have the gendarmes you wanted.
- Вот, жандармы здесь.
The gendarmes are here.
- Жандармы взяли Господина.
- The gendarmes have taken Sir.
- Но жандармы будут оставаться до конца.
But you were wrong to call the gendarmes. They'll pursue this to the end.
Вот они жандармы.
There they are, the policemen.
- Жандармы там? - ДА!
The police are there?
Через час все жандармы Франции будут иметь наши фотки.
One hour from now, all the cops will have our mugshot. We won't be able to move.
Местные жандармы нас прикроют.
The gendarmes are showing the way.
Простите, господа жандармы, вы не знаете, это большой банк?
Excuse me, officers. Could you tell me if it's a large bank?
- Жандармы.
- The gendarme.
Жандармы скоро вернутся, нам надо бежать.
The police will be back. We have to get out.
- Все - бывшие жандармы.
- 15. - AII good cops!
Слушайте... Жандармы - следят за нацией, как собака пастуха за стадом.
The gendarmerie is like a sheepdog for the country.
- Осторожно, жандармы! - Живо одеваться!
- Careful, a gendarme.
- Тогда жандармы.
- The police, then.
Если жандармы нас не вытащат, эти сумасшедшие нас здесь сгноят.
If the police don't find us, those two maniacs will eat us raw.
Господа жандармы, не оставляйте нас здесь!
Officers, don't leave us here.
Жандармы снова здесь.
The gendarmes are there.
Тебя же ищут жандармы, они же тебя сразу узнают.
You're pretty crazy! The police are looking for you and you're instantly recognizable.
- А жандармы?
You don't know them.
Жандармы не остановили тебя?
- Didn't the police arrest you?
Пусть меня уже найдут жандармы и делу конец.
Let the Gendarmes come if they want to.
А как же жандармы?
And the gendarmes?
И этих несчастных жандармы расстреливали из пулеметов.
These were machine-gunned by the gendarmes. There were hundreds of dead.
Вот так её нашли жандармы. Малышку Женевьеву ле Байи. Ничком, на земле.
When police arrived, they found her like that... lying face down.
Когда мальчик вернулся из уборной, жандармы уже всех увели.
Simon had gone to the toilet.
Жандармы!
Cops!
Какие ещё жандармы?
What cops now?
А как же жандармы?
What about gendarmes?
Скоро приедут врач и жандармы.
The doctor and the gendarmes will be here soon.
Мне нравились жандармы.
I liked the gendarme.
Нельзя, чтобы жандармы их нашли.
We don't want the police to find them.
Мы знаем, что жандармы взяли его, но он сбежал.
We know that the police took him in, and then he escaped.
Бежим, жандармы!
Quick, soldiers.
Именно поэтому жандармы его арестовали.
That's why the police brought him in.
- А эти жандармы еще далеко? - Совсем рядом.
- How far back are the gendarmes?
Жандармы скоро будут здесь. Быстро собери свои вещи.
The gendarmes are on the way, apparently, so hurry up and pack something.
Однажды жандармы обнаружили трёх убитых охотников.
Then 3 hunters were found brutally slain.
Так ты и есть та нареченная, что ищут жандармы.
So you're the one?
Это жандармы.
It's the police.
- И не абы какие жандармы!
- Not just any cops.
Вы, жандармы, очень похожи на пасторов.
A gendarme is also a kind of father.
Жандармы.
- The police!
Он не сообразил, что при ходьбе разлетаются искры. Жандармы его засекли и бросили в тюрьму.
The police spotted him and put him in prison.
Жандармы!
Gendarmes!
Жандармы ушли?
Is the sheriff gone?
Меня преследуют конные жандармы.
All right.
Господа жандармы, добро пожаловаты
Welcome!