English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ж ] / Жанна

Жанна Çeviri İngilizce

719 parallel translation
Жанна, это ты должна бежать.
" Jeanne, it is you who must escape.
Жанна!
"Jeanne!"
Жанна, собирай свои вещи, и отправляйся за мной следующим поездом.
"Jeanne, get your things, and follow me on the next train."
Племянница убитого, Жанна Ней, исчезла.
" The murdered man's niece, Jeanne Ney, disappeared last night.
Жанна д'Арк.
Joan of Arc.
- Да, и вот эта ещё - Жанна д'Арк.
- Yes, and that other one, that Joan of Arc.
Жанна Д'Арк?
Jeanne d'Arc?
Моё настоящее имя - Жанна.
My real name is Jeanne.
Ну что ж, мадемуазель Жанна, я очень рад, что встретил вас этим вечером.
Miss Jeanne, I am very happy to have met you this evening.
Эй, Жанна!
Jeanne?
Доброго вечера, мадемуазель Жанна.
Good evening, Miss Jeanne.
Жанна...
Jeanne...
Хотите ли вы войти в него со мной, Жанна?
Would you enter it with me, Jeanne?
Нет, Жанна.
No Jeanne.
Всегда, Жанна.
Always, Jeanne.
Это мадемуазель Жанна.
This is Miss Jeanne.
Жанна!
Jeanne!
Эй, Жанна, кофе!
Hey, Jeanne! Coffee!
Но всё-таки Жанна была...
All the same, Jeanne was...
Ничего, Жанна.
Nothing, Jeanne.
- Не говори так, Жанна.
- Don't say that, Jeanne.
Жанна, с твоего позволения - месье Фюре, он директор бала.
Jeanne, this is Mr. Furet, the manager of the club.
Ты была великолепна, Жанна.
You were marvelous, Jeanne.
Жанна!
Jeanne?
Прошу прощения, Жанна.
Excuse me, Jeanne.
Да, Жанна, ты помнишь месье Фюре?
Yes, Jeanne. You remember Mr. Furet?
А зачем мне было говорить, Жанна?
Why would I, Jeanne?
Что случилось, Жанна?
What's the matter, Jeanne?
Отдыхай, Жанна.
Rest, Jeanne.
Жанна, да ты видишь?
Jeanne, you can see?
До свидания, Жанна.
Goodbye, Jeanne.
- До свидания, Жанна.
- Goodbye, Jeanne.
Добрый вечер, Жанна.
Good evening, Jeanne.
Что тебя пугает, Жанна?
What is it that frightens you, Jeanne?
Нет, нет, это не вам. Алло, это Жанна д'Арк?
No no, not you... hello, it's Joan of Arc?
Жанна д'Арк, Жанна д'Арк... Я многое знаю!
Joan of Arc this, Joan of Arc that, I know many things!
американская Жанна Дарк!
An American Joan of Arc.
По разному : "Дональд Дак" это или "Жанна де Арк".
Depends whether it's "Donald Duck" or "Joan of Arc".
Жанна Фюзье-Жир...
Jeanne Fusier-Gir... -
Редактор Жанна-Патрисия Небрако.
Jeanne-Patricia Nebracot.
- Жанна Д'Арк.
Joan of Arc!
- Жанна Д'Арк - выдающийся персонаж.
Joan of Arc is an incredible character
Моя маленькая Жанна Дарк.
My little Joan of Arc.
Есть фотография места в Руане где была сожжена Жанна Дарк.
There's a photograph of the place Joan of Arc was burned.
Мадам Жанна, эти свиные почки нам подарили, приготовьте для нас на обед.
Mrs. Jeanne. Pork kidneys. Can you prepare them for tonight?
Ты рискуешь сгореть здесь, как Жанна Д'Арк на костре.
You'll burn like Jeanne d'Arc.
Жанна, купи мне немного каштанов.
Jeanne, buy me some chestnuts.
- Каштаны, Жанна, каштаны!
- Chestnuts Jeanne, chestnuts!
Жанна, соседка.
Jeanne, a neighbour.
До свидания, Жанна.
Good-bye Jeanne.
Спасибо, Жанна.
Thank you, Jeanne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]