Жгучем Çeviri İngilizce
4 parallel translation
Таких страстей конец бывает страшен, И смерть их ждет в разгаре торжества. Так пламя с порохом в лобзанье жгучем
These violent delights have violent ends and in their triumph die, like fire and powder, which, as they kiss, consume.
И смерть их ждет в разгаре торжества, так пламя с порохом в лобзанье жгучем... взаимно гибнут, и сладчайший мед нам от избытка сладости противен.
And in their triumph die like fire and powder..... which, as they kiss, consume. The sweetest honey is loathsome in his own deliciousness. Therefore love moderately.
У него все руки, запястья, локти испачканы в жгучем перце.
He's got this hot pepper smeared all over his hands, wrists, elbows.
И смерть их ждет в разгаре торжества, так пламя с порохом в лобзанье жгучем... взаимно гибнут, и сладчайший мед нам от избытка сладости противен. Люби умеренней - и будет длиться твоя любовь.
These violent delights..... have violent ends.