Желейный Çeviri İngilizce
21 parallel translation
Желейный пудинг не для детей.
Jellow pudding isn't for the children.
- Желейный шот?
- Jell-O shot?
Это - желейный торт.
It's a gelatin cake.
Желейный Боб вылетает, по очевидным причинам.
Jelly Bean's out, for obvious reasons.
Вот что сделала бы Желейный Боб.
That's what Jelly Bean would do.
Это предельное преступление, Желейный Боб, и за это ты получишь предельное наказание.
That is the ultimate crime, Jelly Bean, and for that, you will receive the ultimate punishment.
- Ешь свои чипсы, Желейный Боб.
Eat your chips, Jelly Bean.
- Желейный Боб, не верится, что ты пришла.
Jelly Bean, I can't believe you came.
Желейный боб, говори внятней.
Jelly bean, use your words.
Я бы хотел желейный пончик.
I'd like a big jelly doughnut.
Не вижу лаймовый желейный салат.
I don't see any lime jello salad.
Мам, сделаешь лаймовый желейный салат?
Mom, will you make me a lime jello salad?
Ты ждал лаймовый желейный салат 10 лет?
You've been waiting for lime jello salad for 10 years?
Я тоже 10 лет назад был уверен, что мама приготовит лаймовый желейный салат.
I was confident 10 years ago mom would make me a lime jello salad.
Мам, где мой лаймовый желейный салат?
Uh, mom, where's my lime jello salad?
Я сказала, что мы принесем желейный салат, но она сказала нести рулет
I said we'd bring Jell-O salad, but Kitty said meat loaf.
Желейный пончик вокруг гамбургера.
Jelly donut wrapped around hamburger.
Были желейный шоты?
Were there gelatin shots?
Я помогаю ей сделать желейный животик для практики.
I am helping her make jello moms to practice on.
Большой желейный шарик, который играет решающую роль в том, что вы - это вы.
This big ball of jelly is the essential element that makes you... You.