Жером Çeviri İngilizce
176 parallel translation
Жером!
- Jerome!
Молодой переводчик, сотрудничавший с Гестапо, Жером Луано... был арестован и попросил, чтобы Мишель дал показания.
Young translator, who collaborated with the Gestapo, Jerome luano. Was arrested and asked Michelle testified.
Жером Луано, обвиняемый?
Jerome luano, The defendant?
Жером Луано, скажите нам, о чем конкретно вы хотели, чтобы мсье Жюссьё дал показания?
Jerome luano tell us What exactly do you want to Monsieur zhyussё testified?
Жером был приговорен к смертной казни.
Jerome was sentenced to death.
Фактически, Жером второй раз подыграл ему.
In fact, the second time, Jerome played up to him.
Жером, ты здесь?
Jérôme, are you here?
Жером?
Jérôme?
Жером?
- Jérôme?
Жером, ты здесь?
Jérôme, are you there?
Жером, уйди с дороги!
Jim, get out of the way!
Послушай, Жером, я этого дядю знаю.
Jerome. I know that man very well.
Жером скоро проснётся.
Jerome's going to wake up soon.
Жером!
Jerome.
ƒжером : ќсновна € прелесть этого творени € - не столько в его стиле, объеме и пользе от содержащейс € в нем информации, сколько в его простой правдивости.
The chief beauty of this work lies not so much in its style, or in the extent and usefulness of the information it conveys, as in its simple truthfulness.
Жером.
Jerome.
- Жером?
- Jerome! ?
- Да. Жером Шарль Эмиль.
Yes, Jerome Charles Emile.
Неужто бедняга Жером так мешает вам у себя в коридоре?
Is poor Martinaud such a problem in his corridor?
Жером только с ней и возился, только на неё и глядел.
Jerome was spending time with her. He only had eyes for her.
Жером всё болтал с малышкой. На них никто не обращал внимания.
Jerome was still chatting with the child... nobody paid attention.
Жером и Камилла остались в столовой одни, совсем одни.
Everyone had left the dining room, except for Jerome and Camille.
Жером, иди глянь!
Jerome, come look!
Я Жером.
I'm Jerome.
- Жером!
- Jerome!
Жером Селье - 15.
Jerome Callier, 15.
Отлично, Жером.
Very good, Jerome.
- Жером!
Shhh.
- Жером сказал, что тебе я не нравлюсь.
Jerome told me that you didn't like me.
Клер, Жером, Жульен и Деде идите туда!
Claire, Julien, Jerome, Dede, come this way.
Брат Жером?
Brother Jerome?
Приор Роберт и брат Жером уже заучили наизусть все мои проступки
Prior Robert and Brother Jerome already have most of my faults by heart.
Повтори его собственные слова, брат Жером
Give us his own words, Brother Jerome.
Хватит, брат Жером!
That will do, Brother Jerome.
Брат Жером, и ты будешь бодрствовать тоже
Brother Jerome, you will keep vigil also.
Брат Жером
Brother Jerome.
Брат Жером призывает тебя немедленно
Brother Prior summons you immediately
Следующее, что я помню, это как ты, брат Жером, подходишь ко мне и говоришь, что пришел брат Освин
The next thing I remember is you, Brother, waking me and saying Brother Oswin had arrived.
Разве брат Жером не сказал тебе, что он побоялся дотронуться до моего убитого отца?
Has not Brother Jerome told you, how he feared to touch my murdered father?
Брат Жером
BROTHER PRIOR : Brother Jerome.
Где остановились Жером и Колумбанус?
- Where are Jerome and Columbanus lodged?
Брат Кадфаэль, Жером вернулся
Brother Cadfael, Jerome is returned.
Брат Жером, похоже, смерть Ришиарта на твоей совести
Brother Jerome, Rhysart's death seems to be on your conscience.
Это Жером заснул во время ночного бдения, хотя и не помнит этого,
It was Jerome who slept during the vigil, though he has no recollection
Жером спал ты нет
Jerome slept you did not.
Вы очень добры, брат Жером
You're very kind, Brother Jerome.
Кто это - Жером?
Who's Jerome?
- Жером, почему ты тут?
Jerome, What are you doing here?
- Жером?
Jerome?
Брат Жером...
Brother Jerome...
Жером вскрикнул : "Вы слышали, оно говорит как животное!"
Well, everyone says, why yes, it's Kafka, it's Metamorphosis, the manager who cries out, " Did you hear?