Жибер Çeviri İngilizce
41 parallel translation
- Сесилия. - Лучше мадам Жибер.
- Mrs. Gerber will do.
Мадам Жибер чудная женщина, мой командир.
You have a beautiful wife.
Месье Жибер - один из ваших учителей, ведь так?
M. Gibert is one of your teachers, isn't he?
Говорит Жибер, говорит Жибер!
Gilbert here.
Комиссар Жибер, мы только что обнаружили бомбу рядом с вами.
Inspector Gibert here. There's a bomb next to you!
Я, Жибер, охранять вас во время отпуска...
Thank you for greeting me in japanese. Me, Gibert protect you during your vacation... uh, stay.
Отличная работа, Жибер.
Very good work, Gibert
Эмильен, говорит Жибер.
Emilien, Gibert here.
Жибер вас живьем сожрет!
Gibert will kill you guys!
Чем занимается Жибер?
What's Gibert up to?
- Вы - комиссар Жибер?
You're Captain Gibert?
Я имею в виду, я еще не комиссар, и к сожалению меня не зовут Жибер.
I mean, I'm not Captain yet. I'm not Gibert either.
- Я имею в виду, Жибер - не мое имя.
- I mean I'd hate to be Gibert
Вы - комиссар Жибер?
You are Captain Gibert?
Это был Жибер в костюме Санта Клауса.
Not even! Gibert in disguise!
В чем дело, Жибер?
What's this?
Жибер говорит вам!
Gibert means business.
Жибер убьет меня за мои провалы.
If we let the gang get away, my life's worthless. Gibert will throttle me.
Жибер вызывает Алена.
Gibert to Alain.
Жибер, что там у вас?
What's happening?
Мы обеспечивали безопасность Папы и неделю обшаривали эту стоянку, после того как Жибер тут заблудился.
Papal security. How about we trust my instinct? OK, let's go! We spent 6 days here looking for Gibert.
Жибер всех зовет. Возьмешь Максима?
Gibert's called everybody in.
Жибер, с вами все ясно.
That explains it.
Жибер, помните, на карту поставлена ваша карьера.
Your career hangs on this.
Алло. Жибер.
Hello.
Жибер. Посмотрите в зеркало заднего вида, наружу.
I meant your side-view mirror.
- Ребята, Жибер.
- It's Gibert!
Приехал Жибер.
That's Gibert! Lose it.
Жибер созвал весь персонал, придется работать сверхурочно.
Gibert wants us all in to work overtime.
Жибер прав, что отобрал у меня значок, я его не заслуживаю.
Gibert was right to take my badge. I don't deserve it.
Жибер простил бы меня и вернул значок.
I'd get my badge back.
Слушаю, Жибер.
What?
Жибер меня оттуда вышвырнет, узнав, что бельгиец фальшивый.
Gibert'll find out it's the wrong Belgian.
Глядите, надо же. Жибер и его оркестр.
Here comes Gibert and his big band!
Есть новости? Жибер? Мы сунули в него пачку снотворного.
We gave him a bottle of downers and he just laughed.
Вперед, Жибер. Вперед, Жибер.
That's not hard, is it?
Жорж Жибер, связной.
Georges Guibert, liaison officer.
Меня зовут г-н Жибер.
My name is Mr Gibert.
- Просто мадам Жибер.
- Mrs. Gerber.
Что, Жибер так сказал?
Gibert said that?
Как Жибер?
Any news of Gibert?