English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ж ] / Живей

Живей Çeviri İngilizce

533 parallel translation
Эй, вали отсюда! Живей.
Hey, get out of here!
Живей.
Come on.
Живей.
Snap into it.
- Живей, живей...
- Come on.
Живей, ребята, несите всё вниз. К чему спешить?
- Come on, boys, get that lot down.
Живей, милая.
Lively with it, Patience, my dear.
Ну же! Давайте живей, пока я вас не поколотил!
Say, get in there before I make a dime bank out of you.
Живей, тюлень, живей!
Come on, Seabiscuit. Come on!
Живей. Шире шаг!
Come on, step lively.
Давай же. Живей!
Come on, look sharp.
Прошлое живей живых - как и я.
The past is very much alive.
Будучи мировым судьей, миссис Берлинг, ваш супруг несомненно проявит живейший интерес к этому делу.
As a magistrate, Missus Birling, your husband will want to take a lively interest in this inquiry.
- Живей.
Move.
На исповедь живей!
Dispatch, my lord. The duke would be at dinner.
Живей, а то ковбои уже начинают скучать.
Come on, Dinah Shore. Them cowboys is getting real lonesome.
- Живей!
- Come on!
Живей.
Quickly!
Живей, торопитесь.
- Hurry, boys!
Живей, живей! Хорошо.
Cover up, you loafer, you.
- Живей, ребята.
- Keep movin', men.
Давай живей, живей!
Get in there quickly, quickly!
Бубе, живей!
Bebo, come on.
Иди, приготовь машину, живей!
Go wash the car. Move it.
Бросьте оружие. Идите. Живей, живей.
Drop your weapons and walk away.
Живей, сюда!
Come on, this way!
Давай, живей!
Come on, step lively now!
Эй, живей!
Come on, move!
Он знает, куда бежать! Живей, поторапливайтесь!
- Come on, come on, let's go.
- Бежим! - Живей!
Damned village.
Воины! Идите сюда! Живей!
Soldiers, come here, hurry up.
Давайте живей!
Go... come on, old man, help.
Живей, живей.
Now, move it!
Живей.
Move it!
Живей.
He's waitin'.
Живей, живей!
Move it! Move it!
Живей!
Move it!
- Живей разгружайтесь!
- Hurry it up there.
Живее, девчата, живей!
Move it, girls! Move it!
Живей!
Hurry up!
Эй, деревенщина, шагай живей!
Hey, country boy, move!
Да, живей!
Yes, come on.
Ну, живей.
Hurry up!
Ну, живей.
Come on.
Живей!
Come, bustle, bustle.
Живей, живей.
Get up, get up!
Живей, живей.
Look lively, look lively.
- Живей, живей.
It's prettier there.
Живей!
Come on, come on.
Девочки, вылезайте, живей, живей.
Wait!
Живей!
Move it, girls!
Живей, парень.
David Lee!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]