Жкх Çeviri İngilizce
9 parallel translation
Часть суммы пошла на оплату услуг ЖКХ. В моём округе у половины домов было отключено отопление. Часть денег пошла на пуховики детям из бедных семей.
So, some went to pay everyone's BGE,'cause half my district was gonna have the heat turned off, and then, some went for puff jackets for them that got children in need.
В том порядке, о котором я тебе говорю ты мне расставишь коммуникации, архитектуру, жкх...
In order that I saying, you put me comm, architecture, housing...
Воспитание ребёнка - это не ЖКХ.
This isn't communal child rearing.
Не думаю, что будет ещё расти, но ЖКХ не дождётся, что я его спилю.
I don't even think it grew leaves anymore, but the HOA wouldn't even entertain the idea of cutting it down.
ЖКХ пока не жалуется.
That HOA sounds pretty tough.
Я умею ладить с управлением ЖКХ, их заинтересует как мистер Линден получил разрешение на свой последний проект.
I played ball with the housing authority, who may want to look into how Mr. Linden got the permits for his latest project.
Возможно, у меня не получилось взломать файлы МИ6, но ЖКХ Нью-Йорка – совсем другая история.
I may not be able to hack into MI6, but the New York City Housing Authority is a whole different thing.
А еще вы должны оплачивать... половину ЖКХ — это около 4,000 крон в месяц.
Add to that alimony amounting to 4-5,000 kroner a month, minimum.
Как насчёт счетов ЖКХ?
They're still in her name, too.