Жлоб Çeviri İngilizce
58 parallel translation
Ты думал, что она сможет это понять ты глупый жлоб, ты...
You figured what she can get for this, you stupid slob, you...
Что ж ты молчал? Жлоб!
And you kept it from us!
Вот жлоб!
You bastard!
- Жлоб.
- Bastard.
Абсолютный жлоб.
What a bastard
А вернешь уже к премьере, жлоб.
Return it at premiere, you bastard.
Этот жлоб мог получить целое состояние.
When I think, how he wasted this good fortune...
Что за жлоб!
What a slob.
- Жлоб.
- Bob?
А ты не погорячился, старый жлоб?
Leading us on, you ungenerous bastard? Never mind.
От жлоб.
- Cheapskate. - Stupid.
Один жлоб.
One goon.
А здоровенный жлоб, который распускает нюни - это Боб.
The big moosie slobbering all over me, that was Bob.
Вот тут на меня и насел этот жлоб. Давай.
And this is how I met the big moosie.
Он такой жлоб.
So fucking uptight!
Теперь. Я знаю, что он выглядит, как жирный жлоб- -
Now, I know he looks like a fat fucker...
Ну, он жирный жлоб, но он грязная и опасная сволочь.
Well, he is a fat fucker, but he's dirty and he's dangerous.
Точно, жлоб!
Come on, you are my man!
Это ты тот жлоб, что ту киску обработал, да?
You is the giz that did it with that pussy ain't it?
Он жлоб.
He's a creep.
Почему я не жлоб с заборной доской в руке?
Why am I not a bastard with a bat in my hand?
Я же не жлоб какой-то, копаться в личных вещах других людей.
I'd have to be a lowlife to root around in someone else's private roperty.
Вон тот здоровый жлоб в бейсболке от "Хаккетт".
- The big geezer with the Hackett cap on.
- Пошел ты, жлоб, дебил.
- Fuck your suit! All right, pendejo?
- Как какой-нибудь гребаный жлоб чешет своим поганым языком.
- Like some big fucking mutt shooting his bug fat fucking mouth off.
Этот жлоб спер фигурку с капота!
That punk stole our hood ornament.
А это что за жлоб?
Sounds like a goon...
Заткнись, ты такой жлоб!
Shut up, you're so greedy!
Ты думаешь, что я – какой-то расистский психованный жлоб?
You think I'm some sort of racist psycho redneck?
Ты действительно не можешь потому, что все будут смотреть на тебя, говоря, "Почему этот парень такой жлоб?"
You really can't because everyone else would be looking at you saying, "Why is this guy so fricking greedy?"
На кой черт Сам-Знаешь-Кому такой жлоб как Малфой?
What would You-Know-Who want with Malfoy?
ј, этот жлоб — ондерс!
That slob Saunders!
Он желал все запечатлеть и оставить себе, не переплачивая 14 фунтов за DVD. Жлоб мелкий!
He wanted to capture these moments and keep them for himself, where he could hold them, not pay 14 pounds for the DVD.
Ах ты, жлоб..
- You're so...
- Но вы жлоб хренов.
- You're a fucking schmuck.
Жлоб Марли.
Blob Marley.
Не наговорился еще с этим мальчиком, жлоб?
I'd watch that boy talk, redneck.
Жирный жлоб должен мне бабки
Fat cheapskate owes me money.
Я искала, как по-польски будет мерзкий жлоб.
I was trying to find the Polish for skinflint tosser.
Или теперь, когда ты в деле, тебя стоит называть Боб-жлоб?
Or should I call you "Rob" since we're gonna be stealing money together?
Угощайся, жлоб-гомосек.
Help yourself, you cheap queer.
И ты думаешь, что этот толстошеий жлоб защитит нас?
You think that thick-necked goon is gonna protect us?
Но у Габриэлы есть адвокат, тот еще жлоб.
But Gabriella's lawyered up and so has her goon.
Возьми со стойки пустую бутылку, пока Капитан Жлоб заказывает свою мочу.
Just grab one of those empty bottles off the bar while Captain Douchebag orders his piss-water.
Что за жлоб дарит тебе один держатель для кукурузы на Рождество?
What kind of a cheapskate gives you one corncob holder for Christmas?
Жлоб.
Cheap.
Если жлоб живёт в тебе
♪ When a jock still lives inside your head ♪
Самопровозглашённый, предвзятый чёртов жлоб! ДОЛГ! ДОЛГ!
_
- Коби потратил 4 миллиона, жлоб ты хренов!
Kobe spent four million, you delusional prick!
Чушь! Ты уцепился за неё, потому что ты жлоб!
Oh, bullshit--you're only following through on it because you're a cheap son of a bitch.
Ну ты и жлоб!
Man, you're stingy.