English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ж ] / Жнецов

Жнецов Çeviri İngilizce

36 parallel translation
Как мы будем искать этих "Жнецов"?
How are we going to find these Reapers?
Такая уж работа у жнецов.
That's what grim reapers do.
- А твоя шайка весёлых жнецов?
- Your merry band of reapers?
"сегодн € судьба говорит нашей команде веселых жнецов уйти из" ¬ афельного дома ".
And today, fate is telling our band of merry grim reapers to move on from Der Waffle Haus.
"то?" тобы захватить власть в нашей знаменитой команде жнецов?
What, to take over our illustrious team of grim reapers?
Это ведь работа Жнецов, верно?
Well, grim reapers - - That's what they do, right?
Он видел Жнецов? Где?
He saw reapers, Where?
Перед своим исчезновением Кас говорил, сколько Жнецов он видел?
Before he went missing, did Cass say how many reapers?
Это ангел смерти, большой босс всех Жнецов.
This is... this is the angel of death, Big daddy reaper.
У меня для вас два слова, и эти два слова – "Альф Арлесс", Король жнецов.
I have two words for thee, and them two words is Mr Alf Arless, king o'the mowers.
Мой Альфи - Король жнецов!
QUEENIE : My Alfie, king of the mowers!
Вот нам, женщинам и детям, дают собирать то, что остаётся, после жнецов и вязальщиков, это называется "ходить по колоски", и собранная связка пшеницы потом помогает нам всю зиму.
See, us women and children, we're allowed to pick up what the reapers and binders leave behind. And that bundle of wheat, that's called our leazings, that sees us through the winter.
Весь день на воздухе с другими детьми, а под конец - праздник Короля жнецов, где он выбирает Королеву урожая.
All day in the outdoors with the other children, and a party at the end of it with the king of the mowers choosing his harvest queen.
Не думаю, что когда-нибудь Король жнецов видел небо яснее или людей прекраснее.
I don't believe a king of the mowers ever stood beneath a finer sky, or before finer men.
Король жнецов может выбрать кого угодно.
King of the mowers can pick anyone.
И думала найти путь к сердцу Короля жнецов через его желудок.
And you thought the way to a mower king's heart was through his stomach.
Убивает демонов, ангелов, жнецов. И, если верить слухам, может убить саму Смерть.
Kills, golly, demons and angels and reapers and... rumor has it, the very thing itself.
Ходят слухи, что это работа жнецов.
Rumor has it, it was the reapers.
Ты завалил двоих жнецов!
You took out two reapers!
Ты привел жнецов?
You brought the reapers?
Конечно, если мы сможем пройти через жнецов и горцев.
Sure, if we can get past the Reapers and the Mountain Men.
Я знала, что Маунт Везер контролирует жнецов.
I knew mount weather controlled the reapers.
Октавия, ты спасла меня от жнецов.
Octavia, you saved my life from the reapers.
Вы пытались исцелить Жнецов раньше?
You've tried bringing reapers back before?
Горцы превращают ваш народ в жнецов.
The mountain men are turning your people into reapers.
Ты говоришь, что можешь сделать из жнецов прежних людей?
You say you can turn reapers back into men?
Прости, ты... крутила шашни с байкером из Жнецов?
Sorry, you were - - you were involved with the reapers?
Хорошо, когда мы были в тюрьме, заключённая узнала в ней бывшую своего дилера из "Жнецов."
Okay, well, when we were back at the prison, one of the inmates recognized her as the ex of one of the drug dealers for The Reapers.
Что если мы превратимся в реальных Жнецов?
What if we run into real Reapers?
Если мы сможем нейтрализовать жнецов, сможем использовать туннели.
If we can neutralize the Reapers, the tunnels are an option.
Мы добиваемся того, чтобы их внимание было приковано к нам, потому что пока мы будем сражаться у передне двери, команды Индры будет выводить заключенных сзади, прямо через туннели жнецов.
We want them looking at us because while we're fighting at the front door, Indra's team will be escorting the prisoners out the back, right through the reaper tunnels.
Давно вы запустили последних двух жнецов?
How long since we heard from the last two harvesters?
Ну и сколько жнецов отправились туда до меня?
So how many harvesters have gone before me? Rounded to the nearest ten?
Средство для жнецов. Последняя доза.
Reaper stick, last dose.
ЩИТ не лучше этих Жнецов Кри, и те, и другие создают солдат для своих нескончаемых войн.
S.H.I.E.L.D. is no better than those Kree Reapers, both making soldiers for their never-ending wars.
Должны привлекать других "Жнецов".
They're going to key to it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]